此时模样算来是秋天月。无一事堪惆怅,须圆阙穿窗牖,人寂静满面蟾光如雪。照泪痕哬似两眉双结。
晓楼钟动执纤手,看看别移银烛,偎身泣声哽噎。家私事频付嘱,上马临行说:“长思忆莫负少年时节!”
這首词写男子与情人的离别,词调名为“别仙子”“仙子”即指美人,意即为男子的情人
①阙(quē):通“缺”。
②牖(yǒu):窗户。
③蟾光:月光古时传说月宫中有蟾蜍,故名
④看看:估量时间之词。有渐渐、眼看着、转瞬间等意思
⑤说(xuè):此处押韵,应读古音xuè
看月亮这时的模样,算起来已经是秋天的月亮了没有一件事情比月亮的阴晴圆缺更令人惆怅了。月光穿过窗户屋内人声寂静,映照得人满脸苍白如雪被映照的泪痕该用什么来形容?被映照的一双眉毛蹙起成结
破晓时分,钟声响起男子握着情人的纤纤玉手,眼看着就要分别移动银制烛台,相互依偎哭泣声音哽咽。家中私事频频嘱咐,上马即将离开时还说:“要经常想念着我不要辜負了我们相爱的少年时光。”
你对这个回答的评价是