前度小花静院不比寻常时见。见了又还休愁却等闲分散。肠断肠断,记取钗横鬓乱!
这首词写男女欢合后的思念之情
(1)钗横鬓乱:指男女欢合时衣冠不整、头饰散落的形态
乐天不像小白和小杜那样太豪爽或太悲观的透明直白抒意,用了很含蓄的词语却难掩“炫”。
上次啊小花(指人)开在了我的幽静小院里却是比平常时开的要特别。见到了却又囿所顾虑虽然它使我焦躁但心中欣然释然。感慨肠断时要牢记欢合时的丑态。
你的翻译没有被套不过最后一句不该用“要牢记欢合時的丑态”,欢合对于男女主人公来说一定是无比欢乐的时光所以应改为“要牢记欢合时的美好姿态和美好时光!”
你对这个回答的评價是?