这是一位男子表示对爱恋对象(┅说指他的妻子)专一不二的诗
出其东门(郑国游人云集的地方),有女如云(比喻女子众多)
虽则如云,匪我思存(思念)
缟(gǎo,白色)衣綦(qí,苍艾色)巾聊乐我员。
出其门(门字框里有个“垔”)阇(yīndū,瓮城门)有女如荼(白茅花。此指女子众多)
虽则如荼,匪我思且(思念向往。苴jū,话气词)。
缟衣茹藘(lǘ,茜草,可作红染料,此指红色佩巾)聊可与娱。
翻译:从东门出来美女如云。
虽然如云却不是我所思念嘚人。
那个白衣绿裙的女子才能让我快乐亲近。
从城门出来美女众多。
虽然多如花海却不是我所爱恋的人。
穿着白衣红佩巾的那个奻子才能让我喜爱又欢欣。
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。