汉'堡王的汉堡王洋葱圈供应商和其他地方的比,有什么不同?

作为酒圈老司机,这个问题必须出来说一下。都是喝酒的地方,不同的名称代表什么样的酒吧?PUBPub是英国人生活的一部分Pub是英国的传统酒吧,在英国和前英国殖民地国家最常见。传统上pub会和各家啤酒厂挂钩,主营某家啤酒厂的啤酒。即使是现在在英国的pub门口也经常见到其售卖的主要啤酒的厂牌。Pub往往以啤酒为主打,烈酒、葡萄酒或者鸡尾酒也会有,但都比较简单。Pub内景Pub里往往大白天就开门迎客,提供简餐,比如汉堡薯条什么的,分量足但是不一定很精致。这里一般不会有舞池,只会放放背景音乐,偶尔会有乐队演出,但是DJ很少会出现在pub里。不论在哪个国家,pub的样子看起来总是比较传统,所以很好辨识,比如上海幸福路上的The Tipsy Fiddler。一些pub还喜欢特意在店里挂英格兰或者爱尔兰威尔士苏格兰的国旗、或者墙上挂个飞镖盘,但实际上英国本地的酒吧里这东西已经比较少见了,不少老年人爱玩。BARBar就是酒吧这个词的来源,本来指的是酒吧里那张吧台。Bar可以是各式各样的,因此几乎成为所有餐厅以外的饮酒场所的统称。既可以是破破烂烂的小酒吧,也可能是高大上的豪华酒吧,可能是舞厅夜店、也可能是有舞蹈、乐队、戏剧演出的场所。这里只说最常见的:
Dive bar:这可不是说潜水爱好者的酒吧,而是指简单普通的邻家酒吧,酒水和装修都比较简单,价格经济实惠——想象一下《辛普森一家》里爸爸Homer经常去喝酒的地方。Wine bar或者beer bar顾名思义就是以葡萄酒或者啤酒为主的酒吧,不过一般来说自称为啤酒吧的地方售卖的往往是各种价格贵一些的精酿啤酒。香港Il Milione Cocktail Bar & Lounge内景Cocktail bar不仅有鸡尾酒,而且是讲求鸡尾酒质量的酒吧,当然也是叔最爱去、最爱谈的酒吧。当然,这些酒吧可能风格完全不同,各有各自的主题和个性。Cocktail lounge作为鸡尾酒吧(当然lounge也可以指酒店大厅、机场里的高级候机室或者你家的客厅)高大上的叫法,听起来比较有逼格,当然可能更时髦高档。SPEAKEASY上海Flask藏在一台老式可乐机后面Speakeasy是时下在上海比较流行的一种酒吧,看起来蛮复古的样子,主要提供鸡尾酒和烈酒。Speakeasy源自美国对于无证经营酒吧的称呼。Speakeasy是将speak(说)和easy(轻松)两个词拼在一起,指的是谈到这样的酒吧或者在这样的酒吧内聊天需要调门低些,以防“朝阳群众”举报。这样的地下酒吧也会用一些机关掩人耳目,比如伪装成书架的滑门之类。Speakeasy在美国禁酒令时期结束后渐渐消失,直到后来一些酒吧以复古为特色,将这种过去的非法酒吧的装修或机关作为自身特色,成为一种风格。在上海具有speakeasy风格的酒吧有Speak Low、Flask、Senator Saloon等。CLUB上海ArkhamClub其实是night club的简称,一般指的是我们所说的夜店、舞厅,和club这个词本身作为一种会员组织的意思差别有点大。Club和其它酒吧的区别在于里面有舞池(大的club可能有2-3个相互分开大小不一的舞池)而座位较少。跳舞或者看乐队现场演出是来这里的主要目的,音乐的音量非常大,而聊天往往转换为肢体语言。尽管club的酒不一定不好,高级club里的酒也许还很好很贵,但这里不能算是品酒的地方。在上海Lola、Arkham(现已搬到上海大同坊)、Shelter(16年12月31日正式告别了上海夜生活,让无数男女唏嘘不已)、Dada、Logo或者Lune都是club。Club一般是晚饭时间以后才开门营业,DJ演出一般10点左右才开始,但那时也不会有什么人,但真正热闹起来要到半夜,而结束可能到第二天凌晨。平时晚上可能很清静,而周末又变得很热闹。所以晚上起来嗨这件事可以是这样的,周一到周四如果想找热闹club可能会令你失望,而周末准备嗨一整夜则可以先去酒吧再去club。本土酒吧清吧:清吧的概念比较类似于pub,但可能更注重吃,更文艺小清新,水果蛋糕都有,也没有特定的风格。演艺吧:所谓的演艺吧可能是这样的:欧式装修风格+大红灯笼歌舞,有美女、大腿、免费果盘,会有人高歌一曲《自由飞翔》或者《爱情买卖》,震撼人心。迪吧:在类型上迪吧就是我们说的club,当然,很多迪吧和我们刚才所举出的那些club之间的区别……你懂的。慢摇吧:也许没有迪吧那么吵闹,客人可以在卡座边跳舞,妖艳的灯光+现代乡村迷幻电子house舞曲劈头盖脸锄头铁锹交响techno合成曲下面有翻译:)To simplify things, bars mainly just have drinks, clubs also have dancing, and pubs are often more relaxed and sometimes have live music. Pubs are more common in the UK. Interestingly, a "bar" is technically the counter where (alcoholic) drinks are served so pubs and clubs have bars but bars (as in the place) mainly just have the bar. :pThere are also sports bars where people go to watch sports.Also, restaurants can have bars (restaurants with bars sometimes have "bar and grill" as part of the name, for example, "Bernie's Bar and Grill"), so if there is a long wait to get a table at a restaurant, sometimes the waiter asks if you want to sit at the bar and have a drink while you wait. Waiters can also ask if you want to sit "bar side" which means the side of the restaurant that has the bar. Often there are more TVs close to the bar so watching TV (sports) would be the main benefit of sitting on the bar side.I hope this is helpful.**************************************栗子的知乎答案索引:栗子树栗子的微信公众号:E-Speller 或者 栗子英文 (只有精彩的原创)**************************************谢谢 @戴墨怡 的中文翻译:简单来说,酒吧(bars)喝酒,俱乐部(clubs)还能跳舞,而酒馆(pubs)则更自在,经常有现场音乐这些。酒馆(pubs)在英国更常见。有趣的是,严格来说“酒吧(吧台)”只是个提供酒水的柜台,所以,俱乐部和酒馆都是有酒吧(bars)的,而酒吧就只是个酒吧而已。:p也有一些专门提供运动赛事直播的体育酒吧同时,餐馆里也有酒吧(餐馆名字里一般有“酒吧和烧烤”(bar and grill)这种字眼,比如:伯尼家的烧烤酒吧),所以,如果在餐馆排队等桌子时间太长的时候,服务生可能会问你想不想去吧台点杯喝的坐着等。服务生也可能会问你想不想去“(吧台区)bar side”坐坐,意思就是他们家有个吧台啦。而且吧台边上一般都会有电视,所以坐在吧台边上最主要的好处就是能看电视(运动赛事什么的)。希望能帮到你。 }

我要回帖

更多关于 汉堡王洋葱圈供应商 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信