ほど表示程度,这里的语言环境是指不值得自夸骄傲的,也就是说他想表达的是谦虚整句话:也不是什么值得自誇的事,我进公司10年来从未迟到过。
自慢するだけのこと 一般都是指自己或者某些事物最值得骄傲自夸的地方
这里主要只是想表示程度,还不是自己最值得骄傲啊自夸的地方,所以不需要用到 だけ
还有自慢するだけのこと 后面呢一般跟肯定的比较多哦。
比如:あそこの温泉は自慢するだけのことがあります
那个地方的温泉的确有值得它骄傲的地方。*也就是说它有比别的地方都强的地方。
你對这个回答的评价是
ほど表程度,2的话翻译就是:虽然不是什么值得骄傲的事但入公司以来10年,我一次都没有迟到过
你对这个回答嘚评价是?
“ほど”表示程度选项2的意思是“不是我自夸,……”
而选项一”だけ……ない”的意思是“不仅”不符合句意。
句子意思:不是我自夸进入公司十年来一次都没迟到过。
你对这个回答的评价是