基因是遗传的吗会遗传吗?

今天小编给各位分享currently的知识,文中也会对其通过研究:生男生女,父亲基因决定和生男孩还是女孩的基因是由谁决定的,这种基因会遗传吗?等多篇文章进行知识讲解,如果文章内容对您有帮助,别忘了关注本站,现在进入正文!
内容导航:
研究:生男生女,父亲基因决定生男孩还是女孩的基因是由谁决定的,这种基因会遗传吗?生男生女,到底是由什么因素而决定的?生男生女取决于男方还是女方,由谁基因决定?一、研究:生男生女,父亲基因决定英国的一项研究发现,兄弟多的男性更可能生儿子,而姐妹多的男性则更可能生女儿。[Photo/Pexels]A Newcastle University study involving thousands of families is helping prospective parents work out whether they are likely to have sons or daughters.英国纽卡斯尔大学一项有千万家庭参与的研究能够帮助准父母预测孩子性别。The work by Corry Gellatly, a research scientist at the university, has shown that men inherit a tendency to have more sons or more daughters from their parents. This means that a man with many brothers is more likely to have sons, while a man with many sisters is more likely to have daughters.科里·格拉特利是英国纽卡斯尔大学的一位研究员,他的研究表明,男性生男生女的倾向遗传自父母。这就意味着,兄弟多的男性更可能生儿子,而姐妹多的男性则更可能生女儿。The research involved a study of 927 family trees containing information on 556,387 people from North America and Europe going back to 1600.这项研究调查了927个家庭的族谱,包含北美和欧洲自1600年以来共556,387人的信息。“The family tree study showed that whether you’re likely to have a boy or a girl is inherited. We now know that men are more likely to have sons if they have more brothers but are more likely to have daughters if they have more sisters. However, in women, you just can’t predict it,” Mr Gellatly explains.“这项族谱研究表明,生男生女的倾向是遗传而来的。我们现在明白了,男性如果兄弟多则容易生儿子,姐妹多则容易生女儿。然而,在女性身上却无法预测这一点。”格拉特利先生解释道。Men determine the sex of a baby depending on whether their sperm is carrying an X or Y chromosome. An X chromosome combines with the mother’s X chromosome to make a baby girl (XX) and a Y chromosome will combine with the mother’s to make a boy (XY).男性的精子里携带的是X还是Y染色体,这一点决定了婴儿的性别。X染色体与母亲的X染色体结合,就会生出女孩(XX);而Y染色体和母亲的X染色体结合则会生出男孩(XY)。The Newcastle University study suggests that an as-yet undiscovered gene controls whether a man’s sperm contains more X or more Y chromosomes, which affects the sex of his children. On a larger scale, the number of men with more X sperm compared to the number of men with more Y sperm affects the sex ratio of children born each year.纽卡斯尔大学的这项研究表明,一个至今尚未发现的基因决定了男性的精子里含有更多的X还是Y染色体,而精子所含的染色体会影响孩子的性别。从更大范围来看,产生更多含X染色体精子的男性与产生更多含Y染色体精子的男性数量之比,影响着每年新生儿的性别比例。[Photo/Pexels]Sons or daughters?生男还是生女?A gene consists of two parts, known as alleles, one inherited from each parent. In his paper, Mr Gellatly demonstrates that it is likely men carry two different types of allele, which results in three possible combinations in a gene that controls the ratio of X and Y sperm;一个基因包含两个部分,它们被称为等位基因,从父母双方各遗传一个。格拉特利先生在其论文中指出,很可能男性携带两个不同类型的等位基因,这就导致了基因在控制包含X和含Y染色体的精子比率时,会出现三种可能的组合。Men with the first combination, known as mm, produce more Y sperm and have more sons.第一种基因组合称为mm,携带此类组合的男性会产生更多含Y染色体的精子,从而更可能生儿子。The second, known as mf, produce a roughly equal number of X and Y sperm and have an approximately equal number of sons and daughters.第二种组合称为mf,产生同等数量的含X和含Y染色体的精子,生男生女的数量大致相当。The third, known as ff, produce more X sperm and have more daughters.第三种组合称为ff,会产生更多的含X染色体的精子,从而更可能生女儿。“The gene that is passed on from both parents, which causes some men to have more sons and some to have more daughters, may explain why we see the number of men and women roughly balanced in a population. If there are too many males in the population, for example, females will more easily find a mate, so men who have more daughters will pass on more of their genes, causing more females to be born in later generations,” says Mr Gellatly.“这一遗传自父母双方的基因让有些男性生更多儿子,有些生更多女儿,这就解释了为什么人口中男女性别比例大致平衡。举个例子:假如人口中男性过多,那么女性就更容易找到配偶,那些携带易生女儿基因的男性因此得以更多地传承其基因,从而有更多女性在随后的代际中出生。”格拉特利先生如是说。More boys born after the wars战后男孩出生数量更多In many of the countries that fought in the World Wars, there was a sudden increase in the number of boys born afterwards. The year after World War I ended, an extra two boys were born for every 100 girls in the UK, compared to the year before the war started. The gene, which Mr Gellatly has described in his research, could explain why this happened.在两次世界大战的许多参战国,战后出生的男孩数量骤增。在英国,第一次世界大战结束后的那一年,与战争开始前一年相比,每出生100个女孩,就多出生2个男孩。格拉特利先生在其研究中描述的那种基因可以解释此现象。As the odds were in favour of men with more sons seeing a son return from the war, those sons were more likely to father boys themselves because they inherited that tendency from their fathers. In contrast, men with more daughters may have lost their only sons in the war and those sons would have been more likely to father girls. This would explain why the men that survived the war were more likely to have male children, which resulted in the boy-baby boom.儿子多的男性在战后还有儿子幸存的几率更大,这些儿子从父亲那里继承了这种生儿子的倾向,因而更可能生育男孩。与之相比,那些生女儿多的男性有可能在战争中失去其唯一的儿子,而他们的儿子如果活着会有更大几率生育女孩。这就解释了为什么战后幸存的那些男性更有可能生育男孩,从而出现战后的男婴潮。In most countries, for as long as records have been kept, more boys than girls have been born. In the UK and US, for example, there are currently about 105 males born for every 100 females.就现有记录来看,在大多数国家,男孩的出生率大于女孩。例如,在英国和美国,目前的男女出生比例大约是105:100。It is well-documented that more males die in childhood and before they are old enough to have children. So in the same way that the gene may cause more boys to be born after wars, it may also cause more boys to be born each year.有大量文献记载证明,男性在童年时期或到达生育年龄之前的死亡率高于女性。因此,正如上文提到的那个基因会导致战后生育更多的男孩一样,它也会使得每年出生的男性多于女性。(来源:《英语世界》 翻译:陈丽)来源:英语世界一、生男孩还是女孩的基因是由谁决定的,这种基因会遗传吗?生男生女历来是人们最关心的问题之一, 许多人都希望能按照自己的心愿生男孩或女孩。但是事实往往不遂人愿。莫言的一部长篇小说中的母亲有八个女儿,分别叫来弟、招弟、领弟、想弟、盼弟、念弟、求弟和上官玉女,最终还真的生了一个弟弟,取名为上官金童,上官玉女是他的双胞胎姐姐。虽然是小说,但也反映了在一个特殊的时代,某些父母,曾经非常直白、非常热切地想生一个男孩,热切到把想法直接寄托在女儿的名字上。从生物学的概念来讲,男性的性染色体为XY,女性的性染色体为XX。受孕的时候,精子的XY染色体可分别与卵子的X染色体进行随机组合(女孩为XX,男孩为XY),理论上生男孩和生女孩的概率相等。但事实并非如此,在全世界范围内,自然出生的男女比例也并不是1:1,而是出生性别比更偏向于男性,也就是自然状态下,出生的男婴数量大于女婴。出生人口性别比,是指一定时期内出生男婴总数和女婴总数的比值,通常用每100名女婴所对应的男婴数来表示。一般来说,每出生100名女婴,男婴出生数在102~107之间,出生性别比偏向于男性。原因其实也很简单,男孩先天夭折概率高,寿命短,为了能够保证人类历史上性别相对平均,就需要用更高的出生率来维持。英国纽卡斯尔大学的在一项涉及数千个家庭的研究显示,男性很可能携带两种不同类型的等位基因,导致每个男性产生X和Y精子的比例并不是1:1。也就是说生男生女得看这个爸爸是“生男孩体质”还是“生女孩体制”。那么究竟哪些男性更容易生男孩,哪些男性更容易生女孩呢?研究表明,男性从父母那里遗传了多生男孩或多生女孩的倾向。男性如果有更多的兄弟,他们更有可能生儿子;男性如果有更多的姐妹,他们更有可能生女儿。这项研究对927个家族谱系进行了研究,这些家庭包含了追溯到1600年的北美和欧洲556387人的信息。家族谱系研究表明,生男孩还是生女孩是由遗传决定的。我们现在知道,如果一个男性的兄弟多,他就更有可能生男孩;如果一个男性的姐妹多,他就更有可能生女孩。然而,对于女性,则无法预测。但是尽管这种基因对女性没有影响,但她们也会携带这种基因,并将其传给子女。在该研究中,Gellatly教授论证了男性很可能携带两种不同类型的等位基因,从而导致控制X和Y精子比例的基因的三种可能组合:第一种组合的男性(mm),产生更多的Y精子,更容易生儿子。第二种组合的男性(mf),产生大致相同的X和Y精子,生儿生女概率大致相等。第三种组合的男性(ff),产生更多的X精子,更容易生女儿。父母双方遗传的基因会导致一些男性生男孩多,而另一些则生女孩多,这或许可以解释为什么在人口中男性和女性的数量大致平衡。例如,如果人口中男性过多,女性会更容易找到配偶,所以女儿较多的男性会遗传更多的基因,导致下一代出生更多的女性。研究人员还举了一个战争的例子,在许多参加过世界大战的国家,战后出生的男孩数量会突然增加。第一次世界大战结束后的那一年,与战争开始前一年相比,英国每出生100个女孩就多出生2个男孩。在每次战争之后,由于在战场上的伤亡,男性的比例会大幅度减少。但是,没过几年,男孩子越生越多,男女比例又平衡了,这是为什么呢?由于儿子多的家庭在战争中有男性幸存的概率更大,那这些幸存的男性自己也更有可能生男孩,因为他们从父亲那里遗传了这种倾向。相比之下,女儿较多的家庭可能在战争中失去了为数不多的儿子,这些家庭中牺牲的男性本应该更可能生女儿,他们的牺牲导致女性出生减少。这就解释了为什么在战争中幸存下来的男性更有可能生男孩,从而导致了战后男孩婴儿潮。因此,生男生女是由基因决定的,确切的说取决于爸爸是什么“体质”。所以,各位备孕的准父母们不要相信什么民间偏方,备孕和孕期内,都需要控制药物的摄入,即便是传统药物也得慎重,不能特别想要某个性别而乱吃药乱补。二、生男生女,到底是由什么因素而决定的?引言:中国人有传宗接代的思想,在一些老一辈人的心里,认为男孩是家里面传宗接代的孩子,女孩儿长大了以后要嫁人,所以,家里面需要有一个男孩传宗接代,随着社会的进步,这些封建思想已经被大多数的人类否定,很多人都认为男孩女孩都是一样的,长大以后都可以为社会做出贡献,生男生女都是几率问题,应该顺其自然,那么生男生女到底是由什么因素而决定的?一、生男生女由谁决定医学研究表明,生男生女并非由女方决定的,在不考虑外界因素的影响之下,主要是由男性的性染色体决定。性染色体也就是决定性别的染色体。人类的生殖细胞中有23队基因,46条染色体,其中22对为常染色体,1对性染色体,女性的性染色体为xx,男性的性染色体为xy。二、生男生女是由什么因素决定的1、怀孕时的季节影响 ,受精卵结合前一个月的受孕季节。也就是夫妻性行为发生前的一个月所处的受孕季节。这个是影响宝宝性别的一个因素。但是孕妈妈们不可执着于生小孩的季节,受孕季节并不是起着关键的作用。2、受pH值影响,很多想生男孩的夫妇们会想尽办法创造碱性的环境,认为碱性环境更容易增加生男孩的几率,这些没有得到医学证明,需要进一步研究。三、如何备孕胎儿的性别主要是由性染色体决定的,所以在备孕的时候我们可以从食物上做一些调整,如果想生男孩,可以在平时的食物中多吃一些蔬菜,茶叶,水果,豆制品,牛奶等。如果想生女孩可以多吃一些肉、蛋、鱼,动物脂肪、米饭、面食、甜食等。这个时候注重营养均衡,不要单一饮食,避免造成营养不良。选择在女性的最佳生育年龄25~29岁之间,男性30~35岁之间怀孕,这样有利于怀孕。三、生男生女取决于男方还是女方,由谁基因决定?
肯定是男方啊。男孩由Y染色体决定,女方只提供X染色体。若男方提供Y染色体,那便是男孩,若男方也提供X染色体,那便是你女孩
关于currently的问题,通过《生男生女,到底是由什么因素而决定的?》、《生男生女取决于男方还是女方,由谁基因决定?》等文章的解答希望已经帮助到您了!如您想了解更多关于currently的相关信息,请到本站进行查找!}

我要回帖

更多关于 基因是遗传的吗 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信