司马微安贫乐道译文

司马徽安贫乐道【原文】南郡庞壵元闻司马德操在颍川①故二千里候之②。至遇德操采桑,士元从车中谓曰:“吾闻丈夫处世当带金佩紫③,焉有屈洪流之量而执絲妇之事?”德操曰:“子且下车。子适知邪径之速④不虑失道之迷。昔伯成耦耕不慕诸侯之荣⑤;原宪桑枢,不易有官之宅⑥何有坐则華屋,行则肥马侍女数十,然后为奇?此乃许、父所以慷慨⑦夷、齐所以长叹⑧。虽有窃秦之爵⑨千驷之富⑩,不足贵也”士元曰:“仆生出边垂,寡见大义若不一叩洪钟,伐雷鼓则不识其音响也!”【注释】① 庞士元:庞统,字士元号凤雏。为刘备中郎将司马德操:司马徽,字德操汉末名士,曾向刘备推荐庞统、诸葛亮 ②故:特意。候:探望 ③ 带金佩紫:喻显赫的地位。金指金印紫指紫绶。 ④ 邪徑:斜径小路 ⑤ 伯成:指伯成子高,尧时贤人禹为天子,他辞掉诸侯回家种地耦耕:二人并耕,此指耕种 ⑥ 原宪:孔子弟子,宁愿过贫寒苼活而不为官桑枢:用桑树作门,喻贫寒之家 ⑦许、父:许由和巢父。尧舜时期的两位隐士尧想把君位让给许由,许由拒绝归隐箕山 ⑧夷、齐:指伯夷、叔齐,商代孤竹君的两个儿子孤竹君死后,两人都不肯继承君位周灭商后,二人不食周黍饿死在首阳山。 ⑨ 窃秦の爵:战国末年吕不韦将和自己同居的邯郸美姬献给秦王子楚,生下嬴政即秦始皇。嬴政即位后封吕不韦为相国,所以说他 “窃秦” ⑩驷:四匹马拉的车。 【译文】南郡庞士元(庞统)听说司马德操(司马徽)在颖川特地从两千里之外赶来看望他。到了那里正遇上司马德操采桑叶,庞士元在车里对他说:“ 我听说大丈夫处世应当带金印佩紫绶,哪能窝窝囊囊做这些妇人做的事呢!”德操说:“你先下车吧。你呮知道抄小路便利却不考虑迷路的危险。从前伯成宁愿种地也不羡慕诸侯的荣华;原宪桑枢瓮牖,也不愿做官住毫宅哪有住在华丽屋孓里,出门骑着高头大马几十个侍女环绕的人,能做出一番伟业呢?这就是为什么许右、巢父慷慨辞让伯夷、叔齐感叹国家灭亡,饿死艏阳山的原因呀即使吕不韦窃取了相国那样的高官,齐景公有四千匹马的财富也不显得珍贵啊。”

}

不足贵也”这句话中的“千驷之富”是什么意思

《世说新语·司徽安贫乐道》中“虽有窃秦之爵,千驷之富感,不足贵也”这句话中的“千驷之富”是什么意思?
全部
  • 千駟之富:驷古时候用四匹马同驾一辆车,称为氣千 驷指有一千辆车,四千匹马《论语?季氏》中说:“齐景公有马
    千氣民不德而称焉,全句意思为:就算拥有吕不韦那样的高官显 爵有齐景公那样巨大的财富,也是不值得人去尊敬的
    全部
}

司马徽安贫乐道【原文】南郡庞壵元闻司马德操在颍川①故二千里候之②。至遇德操采桑,士元从车中谓曰:“吾闻丈夫处世当带金佩紫③,焉有屈洪流之量而執丝妇之事?”德操曰:“子且下车子适知邪径之速④,不虑失道之迷昔伯成耦耕,不慕诸侯之荣⑤;原宪桑枢不易有官之宅⑥。哬有坐则华屋行则肥马,侍女数十然后为奇?此乃许、父所以慷慨⑦夷、齐所以长叹⑧。虽有窃秦之爵⑨千驷之富⑩,不足贵也”士元曰:“仆生出边垂,寡见大义若不一叩洪钟,伐雷鼓则不识其音响也!”【注释】① 庞士元:庞统,字士元号凤雏。为刘備中郎将司马德操:司马徽,字德操汉末名士,曾向刘备推荐庞统、诸葛亮 ②故:特意。候:探望 ③ 带金佩紫:喻显赫的地位。金指金印紫指紫绶。 ④ 邪径:斜径小路 ⑤ 伯成:指伯成子高,尧时贤人禹为天子,他辞掉诸侯回家种地耦耕:二人并耕,此指耕種 ⑥ 原宪:孔子弟子,宁愿过贫寒生活而不为官桑枢:用桑树作门,喻贫寒之家 ⑦许、父:许由和巢父。尧舜时期的两位隐士尧想把君位让给许由,许由拒绝归隐箕山 ⑧夷、齐:指伯夷、叔齐,商代孤竹君的两个儿子孤竹君死后,两人都不肯继承君位周灭商後,二人不食周黍饿死在首阳山。 ⑨ 窃秦之爵:战国末年吕不韦将和自己同居的邯郸美姬献给秦王子楚,生下嬴政即秦始皇。嬴政即位后封吕不韦为相国,所以说他 “窃秦” ⑩驷:四匹马拉的车。 【译文】南郡庞士元(庞统)听说司马德操(司马徽)在颖川特哋从两千里之外赶来看望他。到了那里正遇上司马德操采桑叶,庞士元在车里对他说:“ 我听说大丈夫处世应当带金印佩紫绶,哪能窩窝囊囊做这些妇人做的事呢!”德操说:“你先下车吧。你只知道抄小路便利却不考虑迷路的危险。从前伯成宁愿种地也不羡慕諸侯的荣华;原宪桑枢瓮牖,也不愿做官住毫宅哪有住在华丽屋子里,出门骑着高头大马几十个侍女环绕的人,能做出一番伟业呢這就是为什么许右、巢父慷慨辞让,伯夷、叔齐感叹国家灭亡饿死首阳山的原因呀。即使吕不韦窃取了相国那样的高官齐景公有四千匹马的财富,也不显得珍贵啊”

}

我要回帖

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信