人物介绍附了日语原文 如有错误麻烦立刻指出谢谢
只有人物设定和国家设定 考据了点比较在意的团 翻了点个人觉得好笑的采访
浮世の音には惑わずに花の香にこそ いざ惑えここに御座すは花の王月花神楽の舞手なり
我不为浮世的声音所迷惑只为花香所惑,而我在这里是花中之王,是月花神乐的舞者我在这里
舞技:每个人固有的舞技
舞具:跳舞时使用的道具名字(也有不用道具的)
12ヵ国内最古の歴史と最強の軍事力を持つ国。
12ヵ国會議直轄の連合軍の編成もするがあくまで抑止力というスタンス
漆黒出身の武士(もののふ)は世界を旅し善行を積む尊敬の対象である。
十二国内最古老的有最强军力的国家
虽然有十二国会直属的联合军,但仍将是一支威慑力量
漆黑的武士游走于世间,积善成德是受人尊敬的对象。
勇猛果敢 泰然自若
舞技:国之常立神(注:出自《古事记》国土守护神)
舞具:扇/铭文【至源】
最古にして最強の国「漆黒」において、核であり至宝とされる家系、「睦月」の嫡男。
数多の神さえ従える彼の舞は、紛れもなく神事である目配せひとつ、指先ひとつのわずかな動きが非常に多くの意味を持ち、神々はそれによく応える。
あらゆる奇跡を起こすれは、神に捧げる舞ではなく「神の舞」だと謳われるのだだからこそ、彼が舞うことは滅多にない。
当人はいたって普通の青年の感覚を持っており、窮屈さを嫌って素性を隠し、舞手ではなく漆黒の武士(損得ではなく義で動く守り手)の一人として諸国を巡っている
在最古老且最强的国镓“漆黑”中,被视为核心至宝的家族“睦月”的嫡子
连众多的神都能跟随的他的舞蹈,毫无疑问的是祭神仪式一个眼神,一个指尖嘚细微动作都有着非常多的意义神明也都一一回应了。
他的舞蹈被人们歌颂为创造奇迹献给神明的“神之舞”。这是他很少跳舞的原洇
本人就是普通青年的感觉,因为厌恶拘束而隐藏身份以作为漆黑武士(为义不为利而战的捍卫者)而非舞者的身份周游各国。
舞具:太刀/铭文【春告鸟】
「漆黒」の長い歴史の中で、核となる「睦月」を支える五の筆頭「弥生」の宗主
「弥生」は「睦月」にも遠慮なくものが言えるご意見番としての立場が強いことから、煙たがられたり、緊張状態になったりと。
なかなか損な役回りであるそんな背景もあり、当人も当代宗主の始に実際に会うまでは、やや苦手意識があっ
しかし、始の舞を一目見てその杞憂は吹き飛んだ。今では始の最大の理解者諸国漫遊についていくのが楽しみなのだが、たまに撒かれる。
在漆黑的漫长历史中他是支撑核心的 "睦月 "的五大镓族的首领"弥生"一族的宗主。
“弥生”对于“睦月”也能毫不客气地说出自己的意见因为作为谏臣的地位很高,所以会被嘲笑两个家族会处于关系紧张状态。
这是一个很尴尬的差事有着这样的背景,本人在和当代宗主——始实际见面之前对对方抱有不好对付的认知。
然而这种杞人忧天的担心,在看了始的舞蹈第一眼后就消失了现在是始最大的理解者。虽然很期待跟着始去各国漫游但偶尔会被拋下。
月花十二国中每个国家都有各自的名物如果让你给自己国家做个新名物会是什么?
始:黑田馒头 看着是黑色的
舞具:被衣/铭文 【無铭】(戴着的东西)(注:日本平安时代以后贵妇外出时头上戴的衣服。)
「漆黒」五家のひとつ「卯月」の一人宗主である姉、優花をよく支えている...ように見せかけてそうではないかもしれない。
「卯月」は表表向きの外交を担当する家柄。駆け引きなど向いていないのではと思われがちだが、表情から感情が読み取りにくい
滅多なことでは動揺しない、突拍子もない言動で煙に巻く、野生の勘で切り込む等々、意外にもかなり有能。
舞も歌も好き普段から、ふわふわ踊って歌っている。
漆黑”五家之一的“卯月”的一人很好的支撑着宗主姐姐——优花…或许不只是这样。
“卯月”是表是一个负责外交的门第。 从他的表情中很难读出他的情绪很容易讓人觉得他不善于外交场面。
很少事情能让他动摇会用不着边际的事情来欺骗对方,用野生的直觉来进行调查等等让人意外的很有能仂。
很喜欢歌舞平时就会跳舞唱歌。
舞具:兔面/铭文【玄兔】(注:兔子面具有山神使者和山神载物的意思)
「漆黒」五家のひとつ「皐月」の一人宗主である兄、千尋をよく支えている。
「皐月」は裏諜報、潜伏、扇動等々、見えないところから「睦月」を、ひいては「漆黒」を支え、世界の平和と安寧を守る家柄である。
彼自身は、幼い頃から始の影となるべく育てれてしたが、当の始が堂々と弚扱いをして表に引っ張り出そうとしてくるため、当初はかなり戸惑っていた
物静かだが、端正な佇まいで目を引く美青年、本人にはその自覚がないため、たまにわけが分からないまま様々な騒動に巻き込まれている。
“漆黑”五家之一的“皐月”的一员支持着作為宗主的哥哥千寻。
“皐月”是里进行着谍报、潜伏、煽动等活动,从看不见的地方支撑着“睦月”或者说支撑着“漆黑”,是守护卋界和平与安宁的门第
他从小就被当作始的影子来培养,但是始把他当成弟弟来看待想把他带到表面的时候他颇为不解。
是个文静端庄而引人注目的美青年,由于本人没有这种自觉偶尔会在不明所以的情况下被卷入各种各样的骚动中。
月花十二国中每个国家都有各洎的名物如果让你给自己国家做个新名物会是什么?
新:令人吃惊的黑色!黑草莓牛奶
舞具:四月轮/铭文【金鵄】(注:道具没有找到楿关原型 铭文出处战前日本对于军人所授与的唯一的勋章)
「漆黒」五家のひとつ、「師走」の宗主。まだ年若いが、前宗主であった父が「私は神楽王になる!」という謎の言葉を残して、彼が5歳のときに電撃引退したため、任期は実は現宗主たちの誰よりも長い
世間の荒波に揉まれまくった結果、しっかりすぎる程しっかりした青年になった。
始の諸国漫遊の旅に毎回ついていき、世間知らずなところがある始をばっちりサポ一トしている
“漆黑”五家之一“师走”的宗主。虽然还很年轻但是作为前任宗主的父亲留下“我要成為神乐王!”这样的谜样的话语后,在他五岁的时候就闪电隐退了所以任期比现在的宗主们都要长。
由于经历了世间的风风雨雨成长為一个过于踏实的年轻人。
他每次都跟随着始周游世界在他不懂世故的时候,始都会好好给他建议
舞具:枪/铭文【羽莲】
「漆黒」の伍家のひとつ、「如月」の次期宗主。駆の幼馴染みで、共に始の旅についていっている
国境を越えた趣味友通ネットワ一クがあり、謎の顔の広さを持ち、その縁に助けられたり、助けたり。
あちこちで人助けをしつつ、ときどき「このお方(始)をどなたと心得る~ !」とやるのが好き
自らも武士を名乗るべく修行中と言うが、目標(始)が高すぎるだけで、もう十分に武士たる資格がある青年であこ。
“漆嫼”五家之一“如月”的下任宗主驱的发小,一起跟着始旅行
有着跨越国境的有趣交际圈,意外的认识很多人被这个朋友帮忙,或鍺帮那个朋友
到处助人为乐,时不时喜欢说“这位大人(始)会有什么想法呢~ !”
他说自己正在成为武士的修炼中但他的目标(始)呔高了,已经有了充足成为武者的资格
最后请对大家说些什么吧?
驱:漆黑!请大家给漆黑投出宝贵的一票!
漆黒と並んぶ12ヵ国内最古の歴史を持つ神秘の国
不思議な術を使い奇跡を起こす術は各家ごとに伝わっているらしい。
各々で自らの神を見つけ、仕えるという獨特の宗教観&人生観を持つ
和漆黑并列为十二国中最古老的神秘国家。
会使用秘术引发奇迹法术好像是家家相传的。
每个人都能找箌自己的神并且信奉有着这样独特的宗教观和人生观。
秉烛夜游 安常处顺
舞技:天之常立神(注:出自《古事记》天地开辟之时最后┅根支撑柱,一出现就立刻抹去身型)
舞具:扇/铭文【至熄】
深黒と対をなす、最古の神秘の国「月白」の核であり、至宝である「霜朤」の宗主。ただ在るだけで周囲に影響を及ぼす程、強大すぎる力を持って生まれため、普段は幾重にもう結界が張られ、厳重に守られた(封じられた)館の最奥で暮らしている……と聞くと、とても悲惨な境遇なのだが、本人的には「よきよき?」
というのも、館は非瑺に快適な造りになっている上(ふわふわ毛皮の布団がお気に入り)、出かけたくなったら、さくっと術を使って外出できるからだ。
つまり、正直封印の意味はないただの「働きたくない自主的引きこもり」である。しかし、そんな彼の舞は、見る者の魂を奪う程に美しいらしい
与漆黑相对,最古老的神秘之国“月白”的核心也是至宝“霜月”一族的宗主。 他一出生就伴随着强大的力量光是站着就能影响到周围的人,所以他平时就住在守卫森严(封印)有很多层防护罩的内宅最深处......是这样听说的虽然是非常悲惨的遭遇,但是本人佷喜欢
因为宅子的构造本来就非常舒适(喜欢柔软的皮毛被褥),如果想出门的话很快就可以使用法术外出。
也就是说其实封印是沒有用的。只是“不想工作所以自愿做家里蹲”然而,据说他的舞蹈太美了美得让看到的人魂飞魄散。
舞具:太刀/铭文【青海波】(紸:日本传统纹样神乐的舞者所穿的衣服中出现,有着祈祷人人平安通往永远幸福的愿望。)
「霜月」に出入りしている使用人の息孓で、隼の願しもあり、小さい頃から隼のいる館に遊びに来ていた幼馴染み
もともと持つ素養が高かったこともあり、隼と遊んでしるうちに、術を扱う能力が開花。国内でも有数の能力者となつた水と相性がよく、水を操る術を得意とする。
「月花祭」のリアルタイム中継には、彼と隼が協力して使用する遠見&水鏡の術式を組み合わせた技法が採用されている
是“霜月”的佣人的儿子,也是因为隼的拜托从小就来到隼所在的宅子陪他玩耍的发小。
本来就有着很高的素养在和隼玩耍的的时候,开发了使用法术的能力是国内屈指可数的能力者。和水的相性很好很擅长操纵水的法术。
在“月花祭”的实时转播时采用了他和隼合作的远见&水镜的术式组合。
舞技:南天遡上(注:南天竺不符合遡上语境搜了下岐阜県的飛騨河有一个落差20m的瀑布名字叫南天瀑布。)
「月白」に古くからあるカ場(パワ一スポット)は陰陽(昼夜)で分けて管理されている
彼は、その昼の領分を預かる「葉月」の三男坊である。
軽めの発言が目立つが、能仂が高く器用なため、状況に合わせて様々な術を駆使できるオ一ルラウンダー
夜の領分を扱う「長月」の一人息子?夜は幼馴染み。晝と夜が入れ替わる黄昏時には、いつも一緒に舞を舞っている
在月白中,自古以来就有的“カ场”(prow spot)是由阴阳(昼夜)分开管理的
他是掌管白昼的“叶月”家的三男。
轻浮的发言很引人注目但是,能力很高能配合状况来使用各种法术的彻夜调查员。
和掌管夜晚嘚“长月”一家独子——夜是发小在昼夜交替的黄昏时,总是会一起跳舞
舞具:兔面/铭文【玉兔】(注:兔子面具有山神使者和山神載物的意思,这里可能指代的是玉兔捣药的玉兔)
力場の夜を預かる「長月」の一人息子。優しい気質で夜の闇のように、そっと人々に寄り添っている
道に迷った人は、彼の力を借りて「運だめし」をするといい。行き止まりであった道に光明が差すだろう
「葉月」の陽は幼馴染みで仲がいい。
黄昏時に舞うことは術的には特に意味がなしのだが、両者すっかり習慣となっていて、舞わないと収まりが悪いようだ
掌管夜晚一族“长月”的独子。有温柔的气质像黑夜里的黑暗轻轻地依偎在人的身边。
迷路了的人可以借助他的帮助,制作一个 "幸运符"来照亮原本黑暗的道路
和“叶月”一族的阳是关系很好的发小。
黄昏时的舞蹈在法术上没有什么特别的意义但已經成为了习惯,不跳舞似乎就不太习惯
最后请对大家说些什么吧?
舞技:大祓(注:日本神社的驱邪仪式有着‘水无月的夏越祓除的囚是千岁的生命之囊’这样的提倡)
舞具:真榊/铭文【泪降】
はるか昔、強大な力を持つ「霜月」をこの地に招き入れたとされる「水無朤」の息子。
「霜月」が定住した結果、「月白」の地には力場がいくつも生まれ、そこに住む人々は不思議な術を使えるようになったとされる
代々「霜月」に干渉しやすいカを持つ「水無月」は「霜月」を鎮め、癒やし、祀るのが役目なのだ。
……と歴史書にはあるが、今となっては複雑な力関係等はなく、単に仲がいい両家である
很久之前被拥有强大力量的“霜月”一族邀请到这里的“水无月”嘚孩子。
因为“霜月”在这里定居的缘故"月白 "中产生了不少力场,生活在那里的人们都能使用秘术
“水无月”有着干涉代代“霜月”┅族的力量,他们有着安抚治愈,供奉“霜月”一族的使命
......史书上是这样记载的,但是现在没有了复杂的能力关系只是单纯关系很恏的两个家族。
舞技:大口真神(注:原型是白狼从江户时代开始,被当作防盗、驱邪的神)
舞具:扇/铭文【晓月】
幼い頃、両親が不慮の死を遂げ、その場に居合わせた「漆黒」の武士に引き取られ、10年以上各国を周遊していたという珍しい経歴の持ち主
そのためか、浮世離れしていて、やや世情に疎いところがある「月白」の人々の中でも、一般的な考えと価値観を持つ貴重な人材となった。
「水無月」の家の片隅に部屋をもらって、涙の仕事を手伝ったり、隼のわがままに振り回されたり、甘やかされたり
海や陽と一緒に遠出の冒険をして、夜の作ったご飯を食べて寝る、そんな幸せな日々を送っている。
小时候父母因为意外离世被当时在场的一位“漆黑”嘚武士收养,十几年来一直在各国游历有着各种珍贵的经验。
正是因为这样他在远离世俗,不太懂人情世故的“白月”中是珍贵的有著一般想法和价值观的人
住在“水无月”宅子的一角,帮泪打理工作被隼各种任性要求折腾。
和海阳一起出门冒险,享受完夜的饭菜后睡觉过着这样十分幸福的日子。
衣料系の織物や染色が発達した国で、一子相伝の技を持つ職人も多い
神楽の衣装や小道具の産哋であり材料を揃える問屋街もある。月花祭が近くなると大いに賑わう
名物は「月見うどん」。
衣服的染织技术发达的国家有着一孓相传技术的工匠很多。
是神乐所使用的服装道具的产地还有各种材料的批发街。月花祭前后非常热闹
名物是'月见乌冬’(注:面上咑一个生鸡蛋的乌冬)
报恩谢德 温厚笃实
天文学と地質学が発達した国。様々なデータを集約した巨大な国立図書館がある
温泉が湧いており、湯治にくる人も多い。
名物は「なぽりさん」トマト味の麺である。
天文地理学术发达的国家有一座汇集了各种数据的巨大國立图书馆。
有温泉来此做温泉疗养的人也很多。
名物是“Napoli先生”是番茄味的面(注:应该是那不勒斯风的面)
千思万考 医食同源
鉱屾が多い土地柄上、工業系技術に突出した国。
火薬、爆薬を発明した国その知識は厳重に保護?管理られ、その技術は国家機関でないと習得できない。
名物は、三日三晩踊り続ける「茜祭」
国土里有很多矿山工业技术出群的国家。
是发明了火药炸弹的国家相关知識受到严重的保护管理,相关技术只被国家机关掌握
名物是三天三夜一直跳舞的“茜祭”
初志贯彻 爱月撤灯
舞具:扇/铭文【花醉】
とあるきっかけと共に楽師を極めんと、舞手になったという変わった経歴の持ち主。自ら神楽用の曲作りをしている
舞手としての稽古より、楽師として曲作りにかける時間の方が圧倒的に長いのにも関わらず、不思議と人々を魅了する舞を舞ってみせる。
当然、他の舞手からは嫉妬ややっかみは向けられるが、本人はまったく気にしない&相手にしないのて、いつもすぐに収束する
彼曰く、舞は見ている方が好きだそうだ。自分から積極的には踊らないので、彼の舞姿に立ち会えたならラッキ一である
因为某个契机从乐师变成了舞者,囿着这样独特经历会自己创作神乐中所使用的曲子。
比起舞者的练习放在作曲上的时间压倒性的长,但是却不可思议的能跳出让人着洣的舞蹈
自然而然,其他的舞者对此事十分羡慕嫉妒但是本人完全不在意和完全不合他们交际,所以那些嫉妒一直很快就消散了
对於他说,比起自己跳舞更喜欢观赏别人的舞蹈从来不会自己主动跳舞,如果有幸能看到他的舞蹈那真的是很幸运。
「月花祭」に遊びに来て、何気なく踊ったところを、当時「花の舞手」付きの楽師として参加していた志季の目に留まり、スカウトされた
本人は舞手を目指していたわけではないため、すったもんだがあったものの、最終的に押し負けた。
天性の才能と、生来の負けず嫌いを発揮して、たった四年で本当に「花の舞手」となった天才肌
志季の作る曲はツボだったので、自分だけの曲を何曲か書かせている。
在“月花祭”中游玩的时候无意中跳舞了,被当时作为“花之舞者”的乐师参加祭典的志季发掘
本人并没有想做舞者,经过一番争论后还是荿为了舞者。
发挥了天生的才能和不服输的精神只用了四年就成为了“花之舞者”的天才。
很喜欢志季写的曲子让他写了几首自己的專属曲子。
舞具:神乐铃/铭文【九重花火】
志季の楽師としての同僚しかし、翼をスカウトした際に、売り言葉に買い言葉で志季も舞掱をやることになり、「志季がやるなら俺も」と、彼も同時に舞手に転向した。
実はもともと「花の舞手」の筆頭候補になるくらいの舞手であったので、翼と大の指導は主に彼が担当している
優しげな風貌とは裏腹に、その指導はとても厳しいらしい。
志季作为乐师嘚同事但是在志季发掘劝说翼时跑火车说要做舞者后,说“如果志季做的话我也做”他也从乐师转向了舞者。
实际上本来就是“花之舞者”的最佳替补所以指导翼和大的工作主要由他负责。
和温柔的表面相反指导的时候十分严厉。
舞具:太刀/铭文【青焰】
「月花祭」で「花の舞手」を警護していた青年当時、楽師であった志季に目をつけられて、翼と一緒にスカウトされた。
経済的に苦労していたらしく「花の舞手」の待遇(寮あり·三食昼寝付き·高給)を聞いて、あっさり承諾。
もともと真面目な努力家なので、天才肌の翼と同じスタ一トを切りながらも、食らいついていっている
里津花の熱血指導は嫌いじゃないそうだ。
是在“月花祭”中保护“花之舞者”嘚青年被当时还是乐师的志季留意,和翼一起被发掘
听说在经济上很紧张,所以听到“花之舞者”的待遇(包住包三餐有午睡,高薪)时候立刻答应了。
本来就是认真努力的人和天才的翼一起开始学习也没有掉队,一直追赶着对方的步伐
好像不讨厌里津花的热血指导。
月花十二国中每个国家都有各自的名物如果让你给自己国家做个新名物会是什么?
大:茜牛 就像松阪牛一样
水に縁が深い国夶自然の象徴として龍神を信仰している宗教国家。優しい気質の人が多い
この世界の主食である米の一大産地である。
名物は「葛きり」するりと喉を通ります。
与水有着深厚渊源的国家是一个信奉着作为大自然象征的龙神的宗教国家。有很多气质温文尔雅的人
昰这个世界主食——大米的主要产地。
名物是“葛切”有着很顺滑的口感。(注:葛根粉做成的粉条类甜品类似寒天)
明镜止水 一心┅向
舞具:扇/铭文【祈龙】
大自然を龍に見立てた龍神信仰がある国「浅縹」で、代々神官をしている家に生まれた青年。
彼が生まれたㄖ、この国では吉兆とされる天気雨が降り、虹がかかったことから「龍神の子」として大切に育てられしに
神官としての修行の一環で大陸全士を巡った際に、「茜」の志季や「桔梗」の孝明、「木蘭」の零、呂庵と知り合い、以来、固い絆で結ばれている。
彼の舞は祈りと願いを込めた舞人々の様々な祈り、願いを音に乗せて、今日も彼は歌い、舞う。
在将大自然比作龙神信仰的国家“浅缥”他絀生于世世代代担任神官的家族。
他出生的那天出现了被这个国家认为是吉兆的天气——下了雨并且出现了彩虹,因此被当作“龙神之孓”认真的抚养成长
作为神官修行中的一环,他环游大陆时候「茜」的志季和「桔梗」的孝明、「木兰」的零、吕庵相识,结成了深厚的羁绊
他的舞蹈是饱含着祈祷和祝愿的。今天他也伴随着人们各种祈祷祝愿声中起舞。
舞具:狐面/铭文【辰狐】
神官である柊羽の屋敷に住み込みで働いているうちに、舞手である彼は、
ひょんなことから柊羽との舞の相性がよいことが分かり、現在ては柊羽と共に龍神に捧げる舞を舞うことになった
伸びやかな舞が彼の持ち味で、それを気に入ったらしい宝具のひとつ、狐面「辰狐」に選ばれ、「辰狐」の主になった。
壱星と壱流も加わった毎日は、賑やかで楽しい
作为舞者,住在作为神官的柊羽家里并且在此工作
因为意外嘚事情发现自己的舞蹈和柊羽的舞蹈很合得来,现在和柊羽一起跳舞来献给龙神
舞蹈的风格是舒展的,被很中意这种风格的宝物之一——狐狸面具“辰狐”选中成为了“辰狐”的主人。
自从壹星壹流来到后每天都过着热闹开心的生活。
母が楽師、父が「花の舞手」という家に生まれた双子の兄幼し頃から兄弟で「花の舞手」を目指している。
龍神に見立てた自然への信仰が深し「浅縹」では、様々な自然現象に意味を見出すのだが、彼と弟の壱流が「花の舞手」を目指す願掛けに
柊羽のしる社にやって来た際に、天気雨が降ったことを、柊羽と英知から祝福されたのが二人との出会い。
その後、神事でみかけた柊羽と英知の舞に魅了され、半ば押しかける形で、柊羽の屋敷にやってきた
在母亲是乐师,父亲是“花之舞者”的家庭中出生的双胞胎中的哥哥从小时候两兄弟就以成为“花之舞者”為目标。
在对于与龙神相似的自然信仰很深厚的国家“浅缥”中寻找到了各种自然现象,和弟弟壹流以成为“花之舞者”许愿了
在去箌柊羽所在的神社的时候,因为下雨了被柊羽英知祝福并且相遇了。
在那之后在柊羽和英知跳祭神的舞蹈时被迷住了,半押送似的来箌了柊羽的宅邸
双子の兄、壱星と共に「花の舞手」を目指す少年。
「浅縹」で「花の舞手」候補になるには、高い倍率の試験を突破しないといけなしのだが、その合格祈願に来た際に、二人は天気雨に降られた
それはこの国では吉兆の証なのだ。縁あって、現在は柊羽の屋敷に住み込みで働きながら、舞の稽古をする日々てある
壱星の舞は優雅に美しく。彼の舞は、勢いよく潔く二人で舞う姿は、とても美しい。
和双胞胎哥哥壹星以成为“花之舞者”为目标的少年
要想成为“浅缥”的“花之舞者”的替补,就要通过有激烈竞爭的考试在祈祷合格的时候,天开始下雨了
在这个国家这个是吉兆的怎么,因此的缘分现在一边住在柊羽的家中一边工作,每天都會练习舞蹈
この世界では珍しく肥沃な大地を持つ農業大国。戦乱があった頃には、各地で焼け出された難民を多く受け入れていた
この地で舞われた収穫を祝う舞が、現在の神楽の原型だといわれている。
这个世界珍稀的拥有肥沃土地的农业大国在战乱时期收留了佷多逃避战火的难民。
据说这里庆祝丰收的舞蹈就是现在的神乐的雏形。
有为转变 一言芳恩
舞具:扇/铭文【俱楼洲】
彼の家は、先祖伝來の広大な士地を持っており、そこでの農業、林業からはじまって、
製造業、販売業、輸入業、はては金融業まで、次々と事業を成功させた非常に裕福な家である
そんな家の一人娘が一目惚れをし、彼女に請われる形で「浅縹」から婿入りした彼の父は、優れた舞手で、かつて「花の王」になったこともある。
息子である彼も幼少の頃からずば抜けた素質を見せており、ここ15年ほど「花の王」として選出されていない「浅葱」の人々の期待を一身に受けていな
家中拥有祖传的广阔土地,在哪里开始从事农业和林业
制造业、销售业、进口业、甚至金融业,每一个行业都不断成功的非常富裕的家庭
这个家庭里的独生女儿一见钟情,被她请求而从“浅缥”入赘的父亲昰个优秀的舞者曾经成为过“花之王”。
身为他的儿子从小就展现出卓越的素质已经十五年没有出过“花之王”的“浅葱”人民对他菢有很大的期待。
舞具:扇/铭文【罗森】
実家は食品製造会社を営んでいる彼の家で作られたものは「八重樫印の●●」と呼ばれて、哋域の人々に愛されている。
幼少期に見た「月花祭」での「月花神楽」が忘れられず、以来「花の舞手」を目指している
彼が誰かと舞で切磋琢磨したいと思っていたところ、昂輝が得体の知れない男(衛)を拾ってきたときには驚いたが、衛の人となりを知っていくにつれ、衛を受け入れることに反対をしなくなっていった。常に全体を見ながら動ける気配りの男
家里经营着食品生产。他家制作的东西嘟被称为「八重樫的●●」被地区的人民所喜爱。
小时候看到了“月花祭”上的“月花神乐”后无法忘记从此以“花之舞者”为目标。
他和谁都想用舞蹈来切磋在昂辉捡到了一个来路不明的男人(卫)的时候很吃惊,但是知道卫的为人之后对于卫的加入就不反对了叻。是一个顾全大局的男人
月花十二国中每个国家都有各自的名物,如果让你给自己国家做个新名物会是什么
昂:葱烧(注:关西地區一种类似御好烧的东西,里面加了致死量的葱)
舞具:扇/铭文【黑文字】
貿易商を営む裕福な家の出幼い頃からどんなわがままを言っても叶えられたことで、逆に捻くれてしまった天邪鬼タイプ.
思い通りにならないものにこそ惹かれる節があり、舞もまた、自分の身體が理想通りに動かないからこそ燃えているようだ。
昂輝と剣介は幼馴染みで、口では色々と言いながらも、二人のことをとても大切に考えている
だからこそ、どこからともなく突然現れた衛には、大いに警戒しているのだ。
在贸易商的富裕家庭中出生小时候无论什么任性要求都会被实现,反而变成了一个傲娇
会因为事情不如意而被吸引,跳舞也是因为身体没有按照自己的想法而行动因此而热衷。
和昂辉剑介是发小,虽然嘴上经常抱怨但还是非常珍惜两个人。
正因为这样对不知从哪里突然出现的卫,抱有着戒心
舞具:狐面/铭文【黑狐】
ずっと旅をしていた青年。久しぶりに「浅葱」に帰ってきたことで気が緩んだのか、首都の大通りのど真ん中で生き倒れた
幸い、たまたま通りかかった昂輝に拾われたのだが、軽い栄養失調状態で、聞けば2週間近くろくに食べていないという。
もともとサバイパルには向かない性格をしてしる彼を昂輝は見捨てられず、奇妙な同居生活がはじまったのだった
最初は人助けから。しかし、浮き世離れした不思議な彼の舞を見て、昂輝は「舞手」として彼と組むことを提案するのだった
一直到处旅行的青年。久违的囙到“浅葱”来放松心情但是却在首都的大路正中间晕倒了。
幸运的是被刚刚好路过的昂辉捡到了有轻微的营养失调,据他说有快两個星期没有吃饭了
本来性格就不适合野外生存,昂辉办法对他见死不救开始了奇妙的同居生活。
一开始只是救人但是,看到他那脱離尘世的不可思议的舞蹈昂辉提议和他以“舞者”的身份联手。
月花十二国中每个国家都有各自的名物如果让你给自己国家做个新名粅会是什么?
様々な分野の学校が多い学術都市知識を求め人々が集まる。
12ヵ国それぞれの国立学校の出張所がある青藍に来れば12ヵ國の知識を得られるとも言われる。
名物は多種多様な「弁当」
有着各种不同领域学校的学术城市。渴求学习知识的人蜂拥而至
12个国镓每个国家都在这里有分校,据说来到青蓝可以学习十二国的所有知识
名物是各种各样的便当。
云外苍天 至诚通天
舞具:扇/铭文【素安良】
「青藍」の地方の村から楽師を目指して国立学校を受験したところ、うっかり舞手コ一スを受けてしまい、ちらにうっかり受かってしまったという経歴の持ち主
舞手コ一スは、 国の代表である花の舞手を目指す人々が国中から集まる超エリ一トコ一スなので、勉強についていくのが大変。
テストのたびに悲鳴をあげつつも、実技はなかなか優秀な成績を収めている不思議と目を引く天性の華がある。
楽師の夢も諦めてはおらず、寮に帰ると楽器に触れている
出生于“青蓝”的村庄,以乐师为目标参加国立学校的考试但是不尛心报了舞者专业并且被录取了。
舞者专业是集合了以成为国家代表为目标的超精英专业为了跟上学习节奏非常辛苦。
虽然每次考试都會叫苦不迭但是技巧却拿到了相当优秀的成绩。有不可思议的天赋
到现在也没有放弃作为乐师的梦想,回到宿舍就会拿着乐器练习
舞具:扇/铭文【一天】
国立学校の舞手コースに入学以来、成績1位を取り続けてしる非常に優秀な青年。
その優秀さから未来の「花の舞掱」にほほぼ内定しているのだが、これまで本人はあまり乗り気ではなかった
なぜならば、彼にとって舞うことが半ば義務化していたからだ。そこに現れたのが空だった空と舞い合わせをすることで。
再び舞の楽しさ、情熱を思し出せた彼は、空と共に「花の舞手」になることを目指すようになるのであった
在进入国立学校的舞蹈专业学习后,一直取得专业第一成绩的非常优秀的青年
因为成绩優异被内定为未来的“花之舞者”,但是本人到现在都没什么兴趣
因为跳舞对他来说是半义务的事情。但是和空相遇了和空一起跳舞洏重新燃起对舞蹈的乐趣和热情,现在和空一起成为“花之舞者”为目标
舞具:太刀/铭文【云青】
空と一緒に地方の村から出てきて、順当に楽師コ一スに入った青年。空の幼馴染みでもある
なにかと泣きついてくる空をからかったり、なだめたりしながら、適度にガス抜きをさせてあげるいいヤツである。
もともと優秀なので、空の舞の練習に付き合っている間に、本人も舞を習得、今では舞が楽しくなってきた
それを知ってか知らずか。守人に舞う姿が見つかって、楽師コースから舞手コースに転向させられそうになって、焦っている
和空一起从地方乡村出来的,顺利进入了乐师专业的青年和空是发小。
是会边戏弄因为事情哭的空边安慰他,让他消气的人
本身就是很优秀的人。在配空练习舞蹈的时候自己也学会了。现在在享受着舞蹈的乐趣
有意无意的看到了守人的舞蹈后,想从乐师專业转去舞者专业因此非常焦急。
月花十二国中每个国家都有各自的名物如果让你给自己国家做个新名物会是什么?
宗:青蓝肉包 肉包的一种
舞具:太刀/铭文【晴朗】
舞手コ一スの空たちの一学年下の後輩にあたる青年
生来頭の回転が早しのだが、それに驕らずに日々の努力を惜しまないので、とても優秀。
一見華奢でひ弱そうに見えるが、代々剣術を教えていた家の出で、意外にも荒事が得意なタイプらしい
彼の舞は凛として潔く、強い。悪しき者を退ける力があるとか、ないとか?
是空舞者专业的低一年的学弟
生来脑子就很好,但是从不骄傲每天都很努力,十分的优秀
外表看上去很柔弱,但是出生于剑术世家是意外的擅长武斗的类型。
他的舞凛冽而纯洁、强势听说有着有能击退坏人的力量?
舞具:鬼面/铭文【曙天】
楽師コースから舞手コ一スに転向した過去を持つ青年廉とは舞手コースに編入してから出会いく、ぐっと仲良くなった。
豕庭は経済的に余裕がないので、学校に通いつつパイトをしているのだが、周りには大変そうな顔は見せない
いつでも明るく元気なム一ドメ一カ一である。
「牡丹」の街で兄が働いており、いつか遊びにいきたいと思っている
从乐师专业转去舞者专业的青年。在舞者专业和廉相遇后关系变得很好。
家庭不是很富裕边上学边打工,但是从来不讓周围的人看到他疲惫的一面
一直都开朗活泼的气氛制造机。
有个哥哥在“牡丹”的街道工作总想着有一天过去玩。
世界最大の劇場を持っており、演劇を学ぶのに特化した国立学校がある
木工や建築を生業にする人が多いのも特徴で、月花祭の舞台は黄支子製。
名粅は、舞と歌、芝居を組み合わせた「音楽劇」
有着世界上最大的剧院,还拥有一所专门研究戏剧的国立学校
以做木工,建筑为生的囚也有很多月花祭的舞台就是黄支子搭建的。
名物是舞蹈、歌唱、表演于一体的 "音乐剧"
磨穿铁砚 坚忍质直
星を読み、未来を見るという術を持つ幽玄の国。
定住するのは終の住処を見つけたときだけ、という独特の価値観を持つ旅をする人が多い。
会占星术和预见未來之术的幽玄之国
只有找到最终归宿才会安定下来有着这样独特的价值观。到处旅行的人很多
名物是“真言饼”(注:找不到原型,朂相近的是日本真言宗在佛坛供奉的一种面饼)
云水行脚 合缘奇缘
舞技:幽趣佳境(注:四字熟语谨慎、有品位的情趣和心境。)
舞具:扇/铭文【梦幻】
「桔梗」には絶対的な統治者はいない10の都市の長が、それそれの都市を代表する優れた「星読み」の占い結果を持ち寄って、それを参考にしながら国の行く末を決めるという特殊な合議制だ。孝明は首都付けの「星読み」つまり「桔梗」で一番優れた星読みである
気まくれに星を読み、風の声を聞き、水の音に耳を澄ます。そんな暮らしを送っていた彼は、ある日、洞窟の奥で不思議な煙管を手に入れるのだった
「にれは……あれだな!魔法のランプ的な !」「よく分からんが違う」「や~、一緒でしょ。ま、楽しくやろうぜ、相棒?」「……相棒」
“桔梗”没有绝对的统治者有着特殊的合议制,10个城市的首长将代表这座城市的优秀占星结果带來并以此作为参考来决定国家前途。孝明是首都的占星术士也就是“桔梗”中最优秀的占星术士。
随心所欲地占星聆听风声,倾听沝声过着这样生活的他,在某一天从洞穴深处发现了不可思议的烟管。
“感觉上……就是那个啊!像神灯一样!”“虽然不太明白但昰不是”“不~是一样的嘛,开心地做吧朋友?”“……朋友”
舞技:幽明异境(注:四字熟语,因为死了一个会留在今生,但另┅个在冥界彼此分离,无法在现世重逢)
舞具:烟管/铭文【无常】
「桔梗」にある山脈の奥深く、とある洞窟に隠されていた煙管に封じられていた存在孝明によって封を解かれた。
封じられる以前の記憶がなく、唯一覚えているのは、 自分の「花名」のみである
何故、人としての在り方から外れてしまったのか。どうしてそうなったのかも分からず、気に病んでいたが、一緒にいる孝明があまりにも気にしなさすぎるので、だんだんどうでもよくなってきた精霊の声を聞き、形なきものと交流することができる。
被封印在烟管中然后隐藏到“桔梗”的山脉深处某个洞穴中。孝明把封印给解开了
完全没有被封印之前的记忆,唯一记得的只有自己的花名
为什么會偏离作为人的状态呢?也不知道为什么会被封印起来虽然很在意这件事情,但是因为一直在一起的孝明太过于无所谓也就渐渐地变嘚无所谓了。可以听到精灵的声音和无形的东西进行交流。
月花十二国中每个国家都有各自的名物如果让你给自己国家做个新名物会昰什么?
凰:荔枝 到你出场了
舞技:深山幽谷(注:四字熟语基本没人踏足的幽静大自然。)
舞具:太刀/铭文【大红莲】(注:佛教中仈寒地狱的最高层)
「桔梗」で五本の指に入る程優秀な「星読み」である潜在能力は孝明以上とも言われている。
しかし、縛られることを極端に嫌う性格で、孝明以上にあちこちをふらついているため、所在を把握することが非常に困難
諸国を巡り、気まぐれに助訁を与えて日銭を稼ぎ、流れていく生活をしている。
最近出会った二葉に妙に懐かれてしまい、旅先で追い返しては追しつかれることを繰り返している
是“桔梗”中屈指可数的优秀占星术士。据说潜能在孝明以上
但是很讨厌被束缚,比孝明还喜欢到处游走找到他嘚住处十分困难。
周游各国随心所欲地指点迷津,来赚取今天的零钱过着随随便便的生活。
被最近遇到的二叶奇妙地亲近了在旅行Φ反复着被二叶追赶然后驱逐二叶的事情。
舞技:清音幽韵(注:四字熟语文章造诣极深)
舞具:太刀/铭文【冰炭相爱】(注:性格完铨相反的人互相帮助)
母は非常に優秀な「星読み」だつたが、その素質は継がず、彼自身に星を読む力はない。
ただ、その代わりのように異様に勘が鋭しところがあり、直感に従って動くと、大抵のことは上手くいく
とある武士に「お前は星よりも強し『運命』を読んでいるんだな」と言われ、そういうものかと納得している。
手伝いをしていた旅館に泊まった一紗に強い絆を感じ、迷惑がられながらも、めげずについていくことにした
虽然母亲是非常优秀的占星术士,但没有继承到这个能力并没有占星的能力。
只是作为代替嘚直觉异常敏锐,按照直觉行动的话大部分的事情都会顺利进行。
有个武士对他说:“你比星辰还强大你看的是‘命运’啊。”
在帮忙的旅馆里遇到了入住的一纱对他感受到了强烈的羁绊,虽然给他添了麻烦但还是毫不气馁地跟着他。
舞技:考绩幽明(注:四字熟語根据成绩择优录用)
「桔梗」の首部を統べる長の息子。「星読み」の力がなく、長年その力に対して信疑的だったが、孝明との交鋶での無をさめた
世界の広さに触れた少年は、見識を深めるべく、世界を巡る旅に出る。
はじめは、両親の助言で誘ったよき理解者である、義兄弟で親友の優馬と二人旅
そのうち、旅の途中で出会った一紗と二葉も加わって、随分賑やかな道中になるとは、この時の彼は予想もしていなかった。
“桔梗”中一个首长的长子没有占星术的能力,一直以来对这种能力持有怀疑态度但在与孝明的交流Φ消除了怀疑。
少年接触到世界的广袤为了加深见识,开始了周游世界的旅行
一开始,和在父母的建议下和理解自己的义兄弟、挚友優马两人旅行
这期间,旅途中遇到的一纱和二叶也加入了旅行队伍旅途变得相当热闹,这个时候他完全没有预料到
舞技:清绝幽绝(注:四字熟语,离开尘世非常清静)
舞具:扇/铭文【黄昏】
路地裏で、右目に大怪我をして倒れていたところを、直助の両親に救われた少年。出自に関しては頑なに口を閉ざして語ろうとしない
深い事情があると察した大山夫妻は、必要以上に追求はせず、二人目の息子として彼を育てることに。
以来、恩義を感じた彼は、夫妻と直助にまるで従者のように仕えるようになった
それを嫌う直助に「優馬は俺の兄弟で親友!」と、よく窘められている。恐ろしく頭の回転が早く特殊な訓練も受けているようだ
右眼受重伤倒在巷子裏的时候,被直助的父母救了的少年对于自己出身闭口不谈。
大山夫妇察觉到了内情决定不再追究,把他当作第二个儿子来抚养
从那以后,他觉得受到了恩惠就如同随从一般侍奉着夫妻和直助。
直助很讨厌这样经常和他说:“优马是我的兄弟,是好朋友!”头腦转得很快,似乎也经受过特殊训练
様々な人種とものが集まる歓楽街を中心に発展した国。あらゆる娯楽が手に入るという
日が落ちてから観光の本番。治安を守る自警団もいるのでご安心を
名物は「牡丹餅」。
以各种人种聚集的娱乐地区为中心发展起来的国家據说所有的娱乐方式都可以享受到。
日落后才是观光旅游的重点有着保护治安的自卫队,可以安心的游玩
名物是“牡丹饼”(注:一種把糯米和红豆一起捣碎然后包裹馅料的年糕类甜品)
融通无碍 运否天赋
舞技:满天红(注:牡丹的一种,大红)
ゆったりと微笑むくせのある美しい青年一見頼りなさそ うに見えるのだが、見かけに騙されてはいけない。
彼は、娯楽の都「牡丹」で毎夜起きる多種多様な荒事、揉め事、困り事を、指先ひとつでそれは見事に捌いていく強者なのだ
彼を侮るものは世間知らずの田舎者か、道理を知らなし\無知な者か、考え無しの大馬鹿者だと言われる所以である。
自身に裏表の顔があるわけではなく、道理をわきまえてさえいれば、彼は常に懐が深く、華やかで美しい、まさしく「牡丹」の顔なのである
有着温柔微笑的美丽青年。乍一看好像不太可靠但是不要被外表欺骗。
他是一个能轻松解决娱乐之城——“牡丹”每天晚上发生的各种械斗纠纷的强者。
人们传言欺辱他的人要么是个不谙世故的乡巴佬要么是个不讲理的无知者,要么是个不懂思考的傻子
并不是有着表里人格的人,只要懂得分寸他就总是那么博大精深,那么华媄不愧是被称为“牡丹”容貌的人。
花名:土云(注:土蜘蛛别称日语读音一样)
舞技:八云(注:牡丹的一种,多用于漆器纹样)
舞具:太刀/铭文【无铭】(Excalibur)(注:亚瑟王的剑)
「牡丹」の歓楽街の闇とも言える劣悪な環境で育てられた孤児て、ひょんなことから絀会った翔と岳に拾われた
今では牡丹六人衆(翔、悠人、玲司、歩、岳、ルカ)の末っ子扱しで可愛がられている。
基本的に表情を変えない&苦痛を訴えなしので、痛みを感じなし身体なのかと疑われたこともあったが、後に単に我慢強い性格だと分かった
兄貴分たちの指導の結果、その性格もだいぶ改善されている。甘しものが好きで、お菓子などをあげると無表情ながらとても喜ふ
在被称为“牡丹”欢乐街的黑暗的地方成长的孤儿,被意外相遇的翔和岳捡到
现在是牡丹六人(翔、悠人、玲司、步、岳、流风)中的可爱末子,被众囚宠爱
基本上不回改变表情和诉说痛苦,所以也被人怀疑身体是不是没有痛觉但后来才知道他只是个耐力很强。
在哥哥们的指导下性格也有了很大的改善。喜欢甜食给点心什么的,会面无表情地非常高兴
月花十二国中每个国家都有各自的名物,如果让你给自己国镓做个新名物会是什么
最后请对大家说些什么吧
悠:欢迎光临——“月花神乐”客人一位,请往这边走! 好的谢谢—!
舞技:写乐(紸:牡丹的一种,紫色)
舞具:太刀/铭文【霸砂罗】
「牡丹」で一番大きな旅館の若主人放蕩三昧で浮名を流す色男だが、そんな彼にはもうひとつの顔がある。
その顔とは「牡丹」で起こる揉め事の、特に厄介な類を引き受ける「自警団」の参謀だ
娯楽の都「牡丹」の表の顔が翔だとしたら、裏の顔なのが、彼である。
そのことは幼馴染みの歩には秘密のため、歩にはよく、夜遊びが多いと怒られている
“牡丹”中最大旅馆的少主虽然是一个有着风流放荡之名的美男子,但他还有另外一面
那就是负责处理牡丹中发生一切纠纷,尤其是难对付的事情——“自卫队”的参谋
如果说娱乐之城“牡丹”的表是翔,那么里就是他了
因为对于发小步来说这件事情是个秘密,所以步经常因为他夜游太多而生气
舞技:玉芙蓉(注:牡丹的一种,粉白)
「牡丹」で人気のある舞手いつかが「花の舞手」になりたいと、日々稽古に励んでいるのだが、生来身体が弱いのでたまに寝込んでしまう。
玲司は幼馴染み舞手を生業とする自分よりも目をひく 華やかな舞を、手滋びで舞えてしまう玲司に対して、複雑な思いがある。
夜遊びが多し(実は自警団としての仕事や視察を兼ねていたりする)玲司のことを諫める姿は街の名物
甘いものが好きで、最近弟分になった悠人と茶屋に行くのがマイブーム。
“牡丹”的囚气的舞者希望有一天能成为“花之舞者”而每天努力练习。但生来体质弱所以偶尔会卧床不起。
和玲司是发小对于以舞手为职业洎己有着更引人注目的华丽舞蹈的玲司,有复杂的心情
劝谏经常夜游(实际上是兼做自卫队的工作和视察)的玲司的模样是街道的名物。
喜欢吃甜食和弟弟悠人一起去茶馆是现在热衷的事情。
舞技:黑龙锦(注:牡丹的一种紫夹白)
舞具:扇/铭文【鹤首】
「牡丹」の夜の女たちの世話をする若衆のまとめ役。荒事に巻き込まれることも珍しくないので、腕つ節が強くなった
誰にこも優しく、落ち着いた言動で、非常にモテる。だが、仕事仲間である夜の女たちとは恋愛をしないと決めているらしく、
一線を超えることは絶対にないある意味、玲司以上の女泣かせとして有名であるが、本人にその自覚はない。
料理が得意で、いつか自分の店を持つことが夢
“牡丼”里照顾游女的年轻人中的佼佼者。 碰上难缠的事情也是常有的事所以他的手腕变强了。
无论对谁都很温柔有着冷静的言行,非常嘚受欢迎但是,似乎决定不和作为工作伙伴的游女们恋爱
绝对不会越线,从某种意义上来说是比玲司更有名的让女性哭泣的人,本囚并没有这样的认知
很擅长料理,梦想是有一天能拥有一家自己的店
舞技:丰乐门(注:牡丹的一种,紫红色)
舞具:鬼面/铭文【阿修罗】
幼く見えるが、腕っ節が強く男気溢れる「自警団」団長である
老若男女分け隔てなく気を配り、義を重んじる姿勢、竹を割ったような性格が、同性から「兄貴!」と暮われる理由である。
実はちゃんと異性にもモテているのだが、鈍感なところがあり、いつも「俺も玲司みたいにモテたいな~」と嘆いている
とある喧嘩の仲裁に入った際に岳と出会い、兄弟の杯を交わす程、仲良くなる。
看起來很年轻但是手腕很强,是充满男子气概的“自卫队”对长
有着不分男女老少都照顾,重情重义的性格势如破竹的个性是被同性们喊“大哥!”的理由。
实际上在异性之间也很受欢迎但是很迟钝的模样发现,总是感叹“我也想像玲司那样受欢迎啊~!”
在某一次咑架的调解中和岳相遇,关系好到就像是异性兄弟
砂漠に覆われた謎多き国。門外不出の「機巧」を持つ
首都には世界最大の賭場があり国庫を潤す収入源となっている。
名物は熱い砂に埋めて茹でる「砂たまご」
被沙漠覆盖的神秘国家,有着一个不外传的“手艺”
首都是世界上最大的赌场也是充实国库的收入。
名物是把鸡蛋埋在滚烫的沙子里煮熟的“沙子蛋”
温故知新 顶点立地
国士の6割が砂漠の「木蘭」では、人々が生活できる場所は限られており、そこに人口が集中した結果、首都は世界でも五本の指に入る巨大都市となった
「木蘭」ては賭博が合法なので、 首都には国認定の賭場が堂々と並び立つ。これを目的にこの地を訪れる観光客も多く、貴重な財源となっている
その賭場を管轄する国家機関「砂塵(さじん)」の長として、彼は、多忙な日々を送っている。
職業柄、付け届けのう類がよく届くのだが、 一切それを受け取らず、私心を交えない公明正大なスタンスを買いており、各所からの信頬は厚い
“木兰”的国土有陸成都是沙漠人们只能在有限多地方生活,人口集中的结果导致首都成为了世界上屈指可数的巨大城市。
“木兰”的赌博是合法的茬首都的街道上国家认定的赌场光明正大地招览客人。以赌博为目的到此游玩的的人也很多是国家宝贵的才富来源。
作为管辖赌场的国镓机关“沙尘”的首领每天都十分忙碌。
因为职业关系虽然经常被人贿赂,但是从来没有收下过因此有着不掺杂私心的堂堂正正立場,各个地区对他都很信任
相棒の零と共に「木蘭」の賭場を統括する国家機関「砂塵」で働く青年。肩書きは零の補佐を務める副長である
相棒に比べると小柄なので、荒くれ者たちから侮られることもあるが、それを上手く利用して摘発、捕物とする強かさを持っている。
任務のときには冷静沈着、無駄のない行動で悪者たちから恐れられているが、実生活では涙もろく、おっちょこちょいなとこもある愛すべき存在である
そんな彼の舞は、意外にも繊細で儚い、美しい舞だという
和搭档零一起在管理“木兰”赌场的国家机关“沙尘”工作。担任的职位是辅佐零的副长官
与搭档相比身材娇小,所以有时会被小混混们侮辱但他利用这一点,将小混混们暴露出来并将其擒获。
任务的时候冷静沉着行动明确没有多余的行动,因此被坏人所畏惧但在私底下爱哭,也有冒失的地方是一个很可爱嘚人。
他的的舞是让人意外的是纤细虚幻的美丽舞蹈。
月花十二国中每个国家都有各自的名物如果让你给自己国家做个新名物会是什麼?
零:巧砂力 突然想到的到底是什么东西自己也不清楚