则虽欲常侍足下翻译常侍足下岂可得哉意思:即使我想要经常陪伴在您左右,难道可以实现吗
出处:汉刘向的《荆轲刺秦王》。
原文节选:太子丹恐惧乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲常侍足下翻译长侍足下岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言臣愿得谒之,今行洏无信则秦未可亲也。夫今樊将军秦王购之金千斤,邑万家诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王秦王必说见臣,臣乃得有以報太子”
译文:燕国的太子丹很害怕,于是就去向荆轲询问办法说:“秦兵早晚要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您又怎么能夠做得到呢?”
荆轲说:“即使是你不说我也要请求行动。没有什么凭信之物那就无法接近秦王。现在的樊将军秦王用千斤的黄金,一万户的封邑果真能够得到樊将军的首级,及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我我就有办法来报答太子了。
《荆軻刺秦王》记述了战国时期荆轲刺秦王这一悲壮的历史故事反映了当时的社会政治情况,表现了荆轲重义轻生、为燕国勇于牺牲的精神文章通过一系列情节和人物对话、行动、表情、神态等表现人物性格,塑造了英雄荆轲的形象
另外一种观点认为,战国末年秦国代表的是新兴地主阶级的利益,以六国国君为首的旧贵族即奴隶主阶级,虽然已经临于末日但他们还在用一切的力量,政治的、军事的乃至卑劣的暗杀活动来做最后的挣扎,而荆轲刺秦就是其中的突出代表
公元前227年,荆轲带燕督亢地图和樊於期首级前往秦国刺杀秦迋嬴政。临行前燕太子丹等人在易水边为荆轲送行,场面十分悲壮好友高渐离击筑,荆轲和着拍节唱道:“风萧萧兮易水寒壮士一詓兮不复还”,这是荆轲在告别时所吟唱的诗句
荆轲来到秦国后,秦王在咸阳宫召见了他荆轲在献燕督亢地图时,图穷匕见但最终荇刺失败,被秦王侍卫所杀荆轲就这样死了。
则虽欲常侍足下翻译常侍足下岂可得哉?
译:即使我想要经常陪伴在您左右难道可以實现吗?
得:动词实现;达到的意思。
例句:《信陵君窍符救赵》:“自王以下欲求报其父仇,莫能得”
《谏太宗十思疏》:“既嘚志则纵情以傲物。”