求问羊知马古文翻译文言文翻译

(广汉)尤善为钩距以得事情。钩距者设欲知马贾,则

先问狗已问羊,又问牛然后及

参伍其贾,以类相准则知马之贵贱不

赵广汉特别善于旁敲侧击,来知道事凊于旁敲侧击的人,比如要确知一匹马的价格就先打听狗的价格,接着问羊的价格再问牛的价格,最后去问马价将这几个价格互相参照对比,以用途大小为标准就可知道马的价格是否合理。

}

共回答了19个问题采纳率:84.2%

【译文】  鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了.一会儿,囿个老人来到这里说:“我并不是圣人,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老囚的办法将长竿子截断了【注释】  鲁:古代国名,在今山东曲阜一带.
  老父:古代称年老的人.
  以锯中截而入:用锯子从中间锯断拿进去.中,中间.
  依:依从 【寓意】  自作聪明的人常是愚蠢的.
  从中讽刺了 :那些自以为是而没有实际本领的人和那些缺乏主见,只會盲目听信他人的人.
  启发:这寓言告诉人们一个道理——思维要活跃,不要片面与固执 [编辑本段]【总结】   本文中拿长竿的人固然可笑,但更可笑的是那位自以为“见事多”而替别人出馊主意的老者.那人也会听信.

}

我要回帖

更多关于 问羊知马古文翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信