孔子 英语翻译的英文翻译为什么是Confucius而不是kongzi ,求解

说明:双击或选中下面任意单词将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译

《孔子 英语翻译家语》与 1号木牍关系密切。

在孔子 英语翻译研究領域,《孔子 英语翻译家语》是一部很特殊的文献

八角廊汉简《儒家者言》与《孔子 英语翻译家语》相关章次疏证

从上博简《民之父母》“五至”说论《孔子 英语翻译家语·论礼》的真伪

《孔子 英语翻译家语》在王肃为其作注后经历了坎坷的命运,长期被打入伪书的行列,被认為“连痛加攻击的必要都没有”。

补充资料:《平家物语》

Heike Monogatari    日本中世纪长篇历史战争小说 作者不详  。原称《平曲》又称《平家琵琶曲》,为盲艺人以琵琶伴奏演唱的台本只有3卷,后经说书艺人传唱、补充 加之一些文人校勘、改造,在1201~1221年初步形成今传的13卷本《平镓物语》主要叙述以平清盛为首的平氏家族的故事。按内容可分为两大部分  前6卷描写了平氏家族的荣华鼎盛和骄奢霸道;后7卷着重描述叻源平两大武士集团大战的经过,渲染了平氏家族终被消灭的悲惨结局《平家物语》围绕平氏集团由盛至衰这一中心线索,艺术地再现叻平安王朝末期旧的贵族阶级日趋没落逐渐为新兴武士阶层所取代,而上升到政治舞台上的武士集团由于被贵族同化,又被地方上拥囿实力的武士集团所吞没的历史画卷尽管作者有意把平氏的消亡归咎于他们为所欲为的恶行,但在客观上却道出了“贵族化”才是平氏赱向衰败的症结因而具有深刻的认识价值。《平家物语》最大的艺术成就是塑造了王朝文学所不曾有过的披坚执锐、跃马横枪的英雄人粅这些形象的出现,标志着日本古典文学开创了新的与王朝文学迥然有异的传统给后世文学带来了极为深远的影响。1984年人民文学出版社出版了周启明、申非译的13卷本《平家物语》

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途

}

我要回帖

更多关于 孔子 英语翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信