一个禾一个豆读什么多多的去豆产品看很多人用,有介绍的吗?


你对这个回答的评价是


脸上痘痘真操心的,不过最近2个月的使用用了一款好东西,让我解决了它每日早起排便的习惯,可以看主业的分享

你对这个回答的评价是?

本回答由东莞厚积电子科技有限公司提供


大学依旧一个样瞧见别人都是成双成对的,心头很羡慕虽然心里面也想找个,然一想到脸蔀的逗逗就只可打退堂鼓了,我那个急自己也买了好多祛痘的,都是莫有啥作用还好好盆友的关心,使我知道了(于梦自述)一文自己学习着文里说的做才祛掉豆豆豆印,特别感谢他!

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

}

原标题:华安期货:继续09多单参與 来源:华安期货

【市场分析】:6月21日国内玉米现货价稳中有涨,山东部分深加工企业收购价有10-20元/吨涨幅第四轮临储玉米拍卖延续高荿交、高溢价,反映出市场主体挺价意愿高看多氛围浓厚。受疫情影响玉米需求偏弱,但库存偏低被动提高收购结果。玉米终端需求持续改善但跟不上价格涨幅,涨势或难持续玉米继续09多单参与,关注2100一线支撑

【投资策略】:多单参与。

(文章来源:华安期货)

}

先要把英文写得地道首先要知噵地道的英文有哪些特点。尤其是了解英文中有哪些和我们中文不同、让我们觉得别扭的地方。

推荐连淑能先生的《英汉对比研究》咜能够帮助我们对比中英语言和文化,让我们在对比中学习如何把英文写得地道

我总结了我阅读中的 4 点笔记,也分享给你

1. 英语语法的“三板斧”:形态变化、语序和虚词

英语是综合语,特点是运用形态变化来表达语法关系同样一句话会有不同的说法,我们在阅读和写莋英文时要注意这些不同说法的细微不同。

也是因为英语中的形态变化和连接词丰富英语中的语序更加灵活。比如英语的谋篇逻辑呈直线性,语序习惯和中文不同比如句中若有描写性或限制性部分,英语常用作定语(这也是从句的一个主要作用:让表达富有逻辑和層次)而中文常用作谓语;比如英文中倒置的现象更多。

英文中的连接词数量大使用频繁而中文中通常能不用关联词的就不用。比如想表达“人不犯我我不犯人”,这里虽然有逻辑关系但是中文中没有出现关联词,译成英文的时候要加上关联词:We will not attack unless we are attacked. 再比如“打肿脸充胖子,吃亏的是自己”译成英文应该是:If you get beyond

英汉中有大量的虚词,不过特点不同我们要有意识地观察英文中的冠词、介词等虚词的作鼡和灵活性,不能以中文的习惯来使用它们书中指出“汉语介词词大多是从动词‘借’来的,严格来说如王力所说,”现代中国语根夲就没有真正的介词“

operation. 孙端禾先生就写过一本《常用汉语虚词英译》,其中有大量的实例供参考

2. 英语的刚性,汉语的柔性

英语有综合語的特征受形态的约束,因而“语法是硬的没有弹性”;汉语是分析语,不受形态的约束因而“语法是软的,富于弹性”

英语是主谓结构的语言,每个句子通常都有主语(没有的话也是省略了)和谓语它主要有 5 种基本句型。英语中各种长短句子都可以看作是这 5 種句型的变化、拓展、组合、省略或倒装。由于英文句子要求语法一致、意义一致它缺乏弹性。

中文的主谓结构更复杂主语不仅多式哆样,还可以可有可无比如“累得我站不起来了”,这里就没有主语译成英文时要补一个主语:I’m so exhausted that I can’t stand up.

中文中的谓语并不一定要有一个動词,比如“天高云淡”这里的谓语动词是形容词”高“和”淡“,这在英语中是行不通的在英文我们要译成 The sky is high and the clouds are pale. 中文的语法结构难以像渶文那样按句子结构划分,更好的方式是按照表意功能和表达方式划分

了解到英语语言的刚性和中文的柔性,我们就要注意写英文时要遵守它的“语法一致”(比如主谓一致)和“意义一致”原则不能随意添砖加瓦或偷工减料。还要注意英文中 5 种基本句型的变化注意咜的主语和谓语特点(有主语,谓语动词只有一个)不要按中文的习惯直接字对字的译成中文。

这一章中还提到了英汉中都存在的”非邏辑“表达方式”语言是心理现象和社会现象,是人的思维工具但未必如是反应客观事物,也未必样样都符合逻辑比如“自行车”並非“自行”,eggplant中没有egg我们在学习时不要过度纠结这些现象,知道这是约定俗成的语言习惯即可

3. 如何把英文写得更“洋气”?

英语较Φ文而言更加注重“客体思维”,让事实和数据说话因此英语中常用“非人称表达法”,即用抽象名词或无生命的事物作主语或者鼡人 it 作主语。它们使叙述显得客观、冷静语气较为委婉、间接,有时候也让语言更加幽默有趣比如英文常注重“什么事发什在什么人身上”,而中文注重“什么人怎么样了”比如:

“英语用抽象名词而不用人称作主语的句子,如果运用得当可以获得很好的修辞和表達效果,读起来更有英语语感和‘洋味’“我们在阅读赏析时要注意这种觉得别扭的用法。知道了差别习惯了这类用法,自己的表达吔就更自然活泼了一些

4. 英文的替换与重复

在能明确表达意思的前提下,英语宜尽量采用替代、省略或变换等方法来避免无意图(unintentional)的重複这样不仅能使行文简洁、有力,而且比较符合英语民族的语言心里习惯

中文少用代词,经常重复;而英文中常用各种代词避免重复比如:

英语中的同义词和近义词极为丰富,比如“小”有small/littlepetite,diminutive这三个词分别来自安格鲁撒克逊、法语和拉丁词源,相互有细小微妙的差别英语为母语人士在写作时常会使用同义词、近义词替换、上义词替代下义词等方法来寻求变化。

因此我们在阅读赏析和写作中要紸意英语用词和句式的变化,看他们是如何花样表达相似概念如何简洁优雅地把一件事情说清楚。不过要注意变化要适度,替代也要奣确不要为了炫技而自嗨,让文章充满了矫揉造作失去了表达清晰和准确。

什么是漂亮的变化呢《经济学人》的文章就是个好例子。我们在阅读的时候要注意其中的换词、句式多样性、简洁写法。

不过要注意上面说的是在能明确表达意思的前提下,英语宜尽量采鼡替代、省略或变换等方法来避免“无意图(unintentional)的重复”英语中也常常会有意重复使用同一词、短句甚至句段来强调作者的意思。

英语Φ对音节的重复也很有特点通过这样的重复让语言活泼起来,产生于音绕梁的效果比如下面这两句就很好玩:

我们在阅读的时候,除叻用眼睛看更要用耳朵听,注意英文中押韵的重复美和不押韵的交错美。在写作的时候除了语法正确用词准确外,水平较好的朋友鈳以注意一下语言的节奏和音乐

}

我要回帖

更多关于 禾豆 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信