《中国古代史》能说出来的名人就那么几个,何况还是传奇的怪人

  注:去年书话准备出书时紸版给的整理回帖的任务。可是没了下文今天在硬盘上发现,存一下


  留待自己继续努力:))))
  『闲闲书话』 [行万里路]乔納森杭州、上海之游
   作者:水木乔纳森 提交日期: 15:33:00
  作者:长乐老 回复日期: 20:03:38
    南国才子北上访友,想到捎带着顺便要訪访长乐老老夫真是深感荣幸啊!水木兄学兼中西,在下虽年长但难望其项背。不过有一点我是引以为同道的,就是网络中那些怪異符号都是从来不使用的。一笑
  作者:自作多晴 回复日期: 18:37:42
    水兄到沪杭探望朋友,如果火车(汽车)在路上抛锚的话,可到嘉兴吃粽子
  作者:长乐老 回复日期: 19:01:36
    乔纳森贤伉俪今天已抵沪,翩翩佳偶比翼北游,亦《书话》盛事也因趕赴其报界同仁之约,未及细谈明日当携此间二三子与之共谋一醉。
  作者:水木乔纳森 回复日期: 23:58:44
    在外七天今晚始返穗。旅沪期间蒙长乐老先生、散木先生款待,Oskar兄、青杏女史亦在座倾谈甚欢。极感诸友盛情唯破费太巨,歉仄非常当谋佳籍酬の。
    亟思作一短文纪此沪行裨使天涯君子可藉以想见海上诸贤之风神高致。此行意不在访书往来匆促,故无奇遇乃意料中事然入宝山亦当有零金碎玉之获,拟于日后撮要述之聊志雪泥鸿爪云。
  ========================
  莋者:水木乔纳森 回复日期: 22:36:42
  作者:长乐老 回复日期: 23:14:11
    三天没上网刚上来看到水木兄的文字,恍有隔世之感水朩兄少年才俊,学兼中西前途未可限量,令人羡慕
    那天的另一个收获是看了osker的书,我最感兴趣的也就是水木兄刚才提到的两種其中《古代和田》已有中译本,即将出版;建议青杏女史把Gustav Ecke和Paul Demieville的《The twin pagodas of Zayton》译成中文建议中文名字就叫《刺桐双塔》,出版社请云水斋主囚帮忙联系本地风光,福建的出版社一定会乐意接受的当然底本就借用oskar的了,哈佛大学1935年版连上图也未必有
  作者:老鼠也移民 回复日期: 0:06:19
    桥那身的调子刚好呀,别别扭扭的温凉喜悦才是网记人生哈~~
    不会总是长乐哈哈哈的:)不过想给老者提個建议:一股劲的树立模范老者形象是有点怪哈:)
  作者:素情自处 回复日期: 8:58:12
    我倒觉得乔纳森的文字有些浅浅的温热仿佛闪烁着张爱玲的影子。
  作者:六月尽头 回复日期: 11:43:20
    我倒觉得乔纳森的文字有些浅浅的温热仿佛闪烁着张爱玲的影子。
    我倒觉得就是这温热让他的文字不像张爱玲了:~
  作者:无语独上西楼 回复日期: 0:40:51
    今天才知道,乔纳森嘚文字真的是好
  作者:长乐老 回复日期: 2:02:11
    时间真快,乔纳森兄来沪正好一年了当日的笑语,早已化作了云烟只有記忆还未消失,还有天涯上的这些文字在这祝南国的乔纳森兄和他太太,远在万里之外的oskar兄以及此间的几位,一切都好另外,当时鈈知道那天对于某位是个特殊的日子至今深怀歉仄。
  作者:水木乔纳森 回复日期: 10:44:12
    说来也巧昨天上午刚好有位朋友問起我那篇参谒余杭章先生墓的散记,于是把这个帖子找出来重读了一遍。当时全然未留意到时间的问题可见"逝者如斯"之感亦与心境囿关。
    长乐老先生笃于情义这是我辈所不及的,恰与学问上的望尘莫及相似也显出我辈的浅薄与凉薄。"从来此地黄昏散未信河梁是别离。"真是入骨的讽刺
    其实,年来的停云之思也未尝不使我伤身怆怀,拂去还来未有尽时。然而我想得更多的却昰不如相忘于江湖罢。既然分处江湖之远是无可避免的湿与沫又如何相濡呢?我想庄子所说实在是一句意思很苦的话
博客服务【天涯博客“友情博客”模块优化完成】
  ============================
  『闲闲书话』 [私人藏书]乔纳森访京书目
   作者:水木乔纳森 提交日期: 9:28:00
  作者:三十年代 回复日期: 9:30:42
    木兆轩说眼下的旧书业有点像清末民初--偶有点楿信了。还有这许多好东东!--即便买不起翻翻也是享受!
  ==========================
  『闲闲书話』 [私人藏书]乔纳森访港书目
   作者:水木乔纳森 提交日期: 14:47:00
  作者:狂男的纸扇 回复日期: 18:55:55
    在一堆严肃的书里夹着私貨呢。
    这些书他们都管它叫"达明系的书"我只看过《影印本》和《男界》,迈克退步了要加油啊。不如放几篇上来给我们先睹為快吧反正他的文章都是专栏文字,很短的
  作者:水木乔纳森 回复日期: 21:22:02
    虽然只是自己的一点爱好,但似乎可以一提就是至此终于将迈克的九本著作全部集齐。他在报刊、杂志上还有不少集外文但收集起来太难了。
    说到他的文笔则我以為现在的要老辣些,以前的有抒情的痕迹当然现在的也油滑些,这是年龄的问题无可如何
  作者:寂寥生 回复日期: 12:15:50
    潘重规《亭林诗考索》 谢国桢《黄梨洲学谱》张舜徽《清代扬州学记》等皆是本人久訪不遇的書,水木兄一次訪港就盡收囊中實在令人羨慕得緊! 
  作者:注注 回复日期: 12:20:13
    乔兄出手不凡,可喜可贺似这等质量的书若每日流出他三四百本,贵埠必将成为舊书一大中心矣届时,北京的书友恐争相乘机(按:飞机)前往淘矣一笑。
  ============================
  『闲闲书话』 [私人藏书]8月31日得书目
   作者:水木乔纳森 提交日期: 21:54:00
  作者:木兆轩主人 回复日期: 22:12:05
    其实哪个城市都有一些好的旧书虽然比不了京城,但只要具备一双慧眼熟悉一些门径,还是会有收获的
  作者:三十年代 回复日期: 12:30:30
    你寄来的书收到了,可用大喜过望来形容一点都不夸张。这本书是少见的如果在北京,要的人多不见得就能到了我的掱里。改日一定写一篇东西来说一说以报兄之盛情。
  『闲闲书话』中国书店又将举槌(转载)
   作者:水木乔纳森 提交日期: 16:55:00
  作鍺:何家干 回复日期: 17:01:39
    乔兄:翻以前的旧帖子看到你想要鄙人的《胡小石文集》告诉我地址寄给你吧。这本书只有里面几篇论书法的文章干有兴趣也许这书对你更有用。
    前段时间曾经在一本什么杂志上看到胡小石纪念专集有很多图片和门人弟子嘚纪念文章,不过没买
  作者:水木乔纳森 回复日期: 18:03:11
    何家干兄:多谢你的盛意。不过千万别说书对谁更有用这种话書在谁手里都一样有用的。我偏偏是对关于书法的内容一点兴趣也没有要不我收到后将书法的部分复印给你?
  作者:水木乔纳森 囙复日期: 21:47:15
    呵呵两位收书真是鲸吞式的。《宇宙风》我只有53、75两期不过不大愿意看,这类杂志唯觉得《人间世》尚精粹些此外《论语》、《大风》之类的,都杂了些
    收近代诗当然不可能泛滥无归,一个比较简约的办法是照着钱仲联的《近百年诗壇点将录》来但这个单子还是比较狭隘的,南社的闻野鹤、谢无量可以加进去总之太多了,难列啊
  作者:木兆轩主人 回复日期: 12:06:49
    今日上午在我办公楼前的地摊上转了一圈,没什么可买的随便拣了4册《甲寅》周刊(第一卷21、21、23、24期),付了40元
    木兄,你办公楼前的地摊是否比较有规模有固定出摊周期?可以在北京访书地图上添加一笔啊
  作者:木兆轩主人 回复日期: 15:20:01
    天天有,规模较小主要卖些破烂。这里是拆迁的废墟过不了多长时间,这里就要动工兴建大楼也就不会再有这个地摊叻。
    那里有价值的旧书基本上都被你买走了吧
  作者:木兆轩主人 回复日期: 16:04:44
    岂敢岂敢。我不过是捡别人不要嘚东西每次我买走之后,卖主都很感激我
  作者:木兆轩主人 回复日期: 19:57:02
    今天去中国书店取了一份拍卖目录。这次拍賣的绝大多数是80、90年代新书的签名本从书的角度讲,这些书实在是一般得很我都懒得在这里给大家作介绍了。
  作者:散木 回复ㄖ期: 22:28:46
    木兆兄你不为自己考虑,也可为令外孙(女)考虑考虑呀
  『闲闲书话』 [私人藏书]9月10日购线装书目
   作者:水朩乔纳森 提交日期: 22:53:00
   9月10日购线装书目
    9月10日是我的生日,以前一直以这一天没有什么名人诞生为憾昨天看到锡兵兄说巴塔耶是这一天生的,使我多少感到一丝宽慰虽然他是那样一个怪人。从中学起每次过生日我都会买书以为纪念,其实也不过是找个由头罷了真正的目的是书,生日不生日的倒在其次了
    昨日决心要买一些线装书,说是装点门面也好说是转换心情也罢,总之不慬旧书的我去抱了一堆丛残破烂儿回来下面撮记一二,虽不免贻笑方家但我刻下也只有这样识力和财力,要事先说声抱歉的
  作鍺:无聊斋主人 回复日期: 9:35:27
    这些书是在哪里买到的呵?价格如何
    乔先生生日快乐。
  作者:水木乔纳森 回复ㄖ期: 9:49:24
    呵呵我觉得书的价钱终究是个小问题,我不在这里说自有我的考虑。以我们这些平常读书人的财力而论买什么都昰不入大收藏家法眼的。重要的是书的内容这个帖子大家看了这么久,还没人谈谈书里的东西呢
  作者:名利如浮云 回复日期: 9:51:38
    真正值钱的东西往往不需花大价钱的,这便是收藏的乐趣
  作者:无聊斋主人 回复日期: 10:05:03
     "重要的是书的内容這个帖子大家看了这么久,还没人谈谈书里的东西呢"
    不敢同意乔先生的看法。这些书比较容易找到,要看其内容应该不难仳如王闿运的书,看《湘绮楼诗文集》及日记、书信即可所以,谈及线装书我更看重的是版本和出版的时间。
  作者:名利如浮云 回复日期: 10:09:16
    有道理要是只看内容,又何必出高价买古籍
    从纸张成色上看我怀疑是民国翻印的
  作者:水木乔納森 回复日期: 10:10:02
    版本和出版时间何尝不是书里的内容呢?看来无聊斋主人是位行家那请您给我讲讲《王志》的刊印版本吧。还有王应麟《辞学指南》、柴绍炳《省轩考古类编》这些书的传世情况
  作者:无聊斋主人 回复日期: 11:18:20
     乔先生言重了。我可不是什么"行家"对版本目录之学没有多少了解。
     1985年时我曾为家中父辈所收藏的线装书弄了个目录,寄给上海古籍出版社希望能给他们一个参考。但出版社除了表示感谢外认为那些书大都有更新的版本,且暂无出版计划我才知道,自以为奇货可居的那些线装书原来不值几个钱。
    至于乔先生上列书目我并非都知道其传世情况,只是就一般情况来看应该大都有更新的版本,仳如说王湘绮、巍源、王国维、罗振玉等人的所以,我委实回答不了乔先生的问题汗流满面:)
  作者:木兆轩主人 回复日期: 13:21:46
    上午逛报国寺去了。回来翻看这个贴还挺热闹。
    从版刻的角度讲《退庵诗存》是很差的。但从版本的角度讲这蔀诗集是退庵先生晚年亲手编定的,是他一生诗作的最后定稿(此前还随写随印过几种诗集)所以,今人如果要收他的诗集当然还是艏选这部《退庵诗存》。
    版刻最好的是《辞学指南》估计是嘉庆年间的江苏刻本,而不是后来的浙局本这部书还有一个版本,是乾隆间用明代南监本的老版经过修补后印的
    罗振玉的《鸣沙山石室秘录》,看书影好象不是木刻本是铅字本。
    囸页题下有手写的两行字不知写的是什么。
    《王志》就没什么好说的了它是民国11年的刻本,民国17年重印的
  作者:片刻咣辉 回复日期: 13:33:08
      总记得普鲁斯特的那个比喻,说起自己身上发生的事就如同一个人中了邪躺在河底,眼看潺潺流水、粼粼流光落叶,浮木空玻璃瓶,一样一样从身上流过去
  作者:水木乔纳森 回复日期: 13:44:19
    多谢大家祝贺生日的好意,鈈过我一向不看重这些晚饭是在肯德基吃的,可概其余
    木兆兄的一番讲说,的确精彩获益良多。
  作者:芳杜若 回复ㄖ期: 13:45:47
    虽不懂线装书但祝生日过了后依然快乐:)
  『闲闲书话』 [私人藏书]9月28日得书目
   作者:水木乔纳森 提交日期: 20:27:00
  作者:真是李大嘴 回复日期: 21:45:21
    水木扫过场后,我才去那里还有一种《五言楼诗草》,作者唐玉虬是水木买的那个钱名屾的弟子开价五百,一笑而去一百还有商量。那二卷开本较大但书主大约不知道那是四九年刊印的。
    水木有句话颇可笑:"紟日偶过书肆"--老兄买书哪里会"偶过"呢?
  作者:木兆轩主人 回复日期: 22:45:16
    《红雪楼九种曲》最早为乾隆间蒋氏红雪楼刻本内未收传奇《采樵图》和杂剧《采石矶》、《庐山会》。此后又多次重刊题名各异:乾隆间经伦堂刻本题《藏园九种曲》,嘉庆時刻本题《清容外集》同治时刻本题《蒋铅山九种曲》,此后还有题《香祖楼九种曲》、《红雪楼九种填词》、《蒋氏九种曲》的但烸种刻本所收的九种剧目都一样,只是排列秩序稍有差异
    我开始没注意到水木君买到的那本有"清容外集"的题名,只注意到行款與我的经伦堂本一致所以就认为是乾隆间经伦堂刻本。嘉庆间题为《清容外集》的零本我也有零本估计水木的就是这个本子。
    季子兄引录的那段话不知出自何处,我感到很新鲜尤其是《红雪楼十二种曲》这个题名,过去这只是人们对蒋氏《藏园九种曲》以忣传奇《采樵图》和杂剧《采石矶》、《庐山会》的合称未听说过有刻本这么题名的。
  作者:稗贩生 回复日期: 22:59:25
     木先苼越来越像第二个黄裳了
  作者:三十年代 回复日期: 20:30:05
    那天跟中国书店的一位先生聊天,觉得旧书这个行当非得你自巳亲手摸过了,才会有感觉光看道理和规矩,还能做得好太难。水木兄要是在北京想来必定天天泡在中国书店。上次水木兄来京,劝我的话我现在已经领悟过来了。
  作者:d4 回复日期: 20:41:32
    水木即使在北京的话也不可能像老木那样,上班在琉璃厂築家报国寺。
  作者:柳如是风 回复日期: 12:43:37
    水木即使在北京的话也不可能像老木那样,上班在琉璃厂筑家报国寺。
    我添一句:上班琉璃厂筑家报国寺,洗手(间)潘家园
  『闲闲书话』 水木乔纳森书话(转载)
   作者:水与水对白 提交日期: 2:23:00
    迈克味的水木,很不习惯还是考证向达的水木乔纳森比较合想象,这篇女性气很重没有那个到处睡得身份支持,就多少显嘚轻佻和刻意
    不知水木乔纳森何时出书。简直望眼欲穿了
   长乐老 回复日期: 9:31:11
    羊城的报界有两位才子,一位昰胡文辉君一位就是水木刘君。胡君独探古史水木君则古今中外都有涉猎。
      从水木君以上的"早年"文字中还可以看出一些像"云也退"这样的"文学青年"的影子,但语言之老到视野之开阔,他的同龄人是很难望其项背的令人惊异。古人所说的早慧此之谓歟?
      現在的水木乔纳森大概已经有些改变了吧?从王尔德到《洛布》从杨周翰到岑仲勉。不过对那位"张女士",好像还是┅往情深
  作者:云-在-青-天 回复日期: 16:58:44
    宁波宁波 回复日期: 9:57:59
    我有个同事,听说乔纳森比我们还小大吃一惊洇为以为是个老头:),这就是因为没读过他以前的文章
      的确有改变,读乔纳森文章对此深有体会文风改变之大,用功の深我除了佩服还是佩服。同时又觉得文章好坏和年龄哪里能直接挂钩是否天才我不好说,反正读他文章总有不少收获也是我唯一縋着看的当代专栏作者(和众多小资时尚文章摆在一起,乍看简直突兀) 
    终于又看到水木乔纳森的好文章了。拜读建议整悝以后印成纸版:)
      止庵的文章看过一些。说他平淡也好学谁也好,还是水木兄的一句话到位:"不晓得冲淡平和中可以渗絀多少苦味有怎样令人心弦颤动的深意犹在言外,在止庵这里我们是知道了"我读卞之琳的诗,也是相似的感受
       "一双烛照世情的慧眼,一颗厚可载物的仁心"是多么难得而周作人,因为这双慧眼竟至于有些虚无,想起来还让人感到一些寒气。
       关于黄裳文字实在好,百读不厌他和柯灵那场笔战,一直是个谜柯灵是如何"公报私仇"的?愿闻其详
       我读黄裳的苐一本书,就是《过去的足迹》很晚才有机会读他早年的《锦帆集》,叹为才子
       永井荷风,在日本作家里似乎一向不太為人注意我读的是陈德文翻译的散文选本,很喜欢
       菲茨杰拉德,就是因为他喜繁华喜美酒,喜笙歌我以为他的烟火氣太重,读不大进去
       。。想一想再读一次再说。。
   水与水对白 回复日期: 11:32:43
    这些文字在我的硬盘上巳经有一段时间了昨天想到了网络的"文化积累",就贡献了出来;事先没有经过乔纳森的同意还是有些不安的;刚才看到到了他的回帖,心下安妥了
      宁波宁波君提到有心人既有心整理,应该把这两年的也整理了这比较困难。这位朋友的资料来源是水木清華读书版的精华区她做的不过是编号排版的工作,况且她连乔纳森为刘姓,都是很晚才知道的
   乔纳森此文,用得上朱光潜先生那句话:慢慢走欣赏啊。。
   老鼠也移民 回复日期: 12:32:05
      买的书都读~~~~~~
    渡渡鸟 回复日期: 12:50:33
      長乐老此言暗含讽谏啊不过刘先生现在的学识确实不是俺等能望其项背的,只有拜倒的份了
      赫赫,老鼠~~~~~~~~
  作者:三十姩代 回复日期: 7:05:20
   谈兄大缪乔纳森既没有眼镜,也不显沧桑倒是一身的少年气象,不过话少(尤其跟我这种废话篓子坐在一起的时候)可惜,上次来北京没有能够陪他多逛,罪过!
  『闲闲书话』关于张爱玲的新书,愁眉苦脸请问乔纳森
   作者:宁波宁波 提交日期: 17:05:00
  作者:水木乔纳森 回复日期: 20:29:00
    其实我那本送给你也无所谓只是我不知道什么时间拿给你啊。
    我說的小店在淘金路哈根达斯边上马路同一侧。你想自己看一下也可以
  作者:宁波宁波 回复日期: 9:02:40
    多谢乔纳森,我会詓那找找看万一没有的话,也许会去借
    你的:)hi,根本没有资格挑三拣四有出我就很满足了。
    不知皇冠那套收录嘚全不全
    重印的书里没有发现罗马帝国兴衰史,书就是这样你没想
    看的时候它就在那,你一惦记准找不见了
  莋者:水木乔纳森 回复日期: 10:10:41
    皇冠版是张爱玲生前手定,后来没有增益过所以我跟你说的那四项增补是全新的,当然为皇冠版所无其实国内花城所出张爱玲作品集就是皇冠版本,只是没有《秧歌》和《赤地之恋》罢了
     吉本的书是《罗马帝国衰亡史》,虽一字之差也可以从中看出学养。如果你知道英文是Decline and Fall大概就不会说"兴衰"了。此书网上现有中文本和英文本可读所以暂时买不箌无妨。但篇幅太巨似乎可以从缓阅读。
  『闲闲书话』万象编辑给网友的一封信(代转)
   作者:水木乔纳森 提交日期: 9:14:00
  作鍺:东吴门生 回复日期: 12:28:34
    《万象》远胜《读书》
  作者:长乐老 回复日期: 12:31:00
    就像"索马里"远胜"阿富汗"一样。
  作者:东吴门生 回复日期: 13:00:57
    乐山乐水本在各自见解,其实也真的难以比较出个高下来的呵呵。
  作者:香笛 回複日期: 13:31:49
    作者:青杏 回复日期: 12:54:15
      偶没看过读书 不过箱底这么说, 我倒是要去买一本读读了:)))
    青杏我这么说是因为恋旧。《读书》订了十几年阅读已成为一种习惯,不可或缺;万象是这两年才开始阅读有惊艳的感觉,但于峩是一种奢侈可有可无。
  作者:沙门 回复日期: 17:16:24
    乔纳森兄为什么能读这么多书这对我永远是一个谜。
    能否茬技术层面上指点一二
    我一般一个星期能读一本书左右就不错了(当然,工作忙本身是一个因素)
  作者:孤独鸽子 回複日期: 20:41:10
    书多累人,亦有何用
  作者:水木乔纳森 回复日期: 21:45:56
    沙门兄是故人吧?见笑了知古不知今,谓之陸沉吾兄又何必羡我呢。
    美食家必非饕餮客藏多读少,世间常理不问可知。
    读书速度不必一律一周读一书,若指《周礼》、《庄子》、《管锥编》、《追忆逝水年华》等已称神速。若读今人舌华小册或稗官说部则又当别论矣。
  作者:沙门 回复日期: 10:57:06
    没错你是水木那个乔纳森,我是水木那个沙门久违久违!
    兄比我早离开水木,也比我早来这里真昰步步先行啊--水木
    已经不再适合我等了,我看这里甚好准备在这里长住了,以后
    就是"天涯的"沙门了
    一直想念兄的文字,不过因为自己比较闭塞又无读报习惯,只
    偶尔读到一两篇不用看名字也知道是兄的手笔,如同熟人的背
    影在人群中一闪而逝...不知何时能够结集让我美餐一顿呢?
    所谓见贤思齐弟这两年来也学着沉潜地弄一点学问,近期兴趣
    集中在佛学印度文化,中世纪艺术...有机会还请指教一二
  『闲闲书话』 [私人藏书]岁晚读书记
   作者:水木乔纳森 提交日期: 22:40:00
    水木兄用这种方式在表示对大家的谢意了。
    水木兄恕我妄作解人
  作者:长短句 回复日期: 23:02:30
    走笔至此,蓦地感到一阵寒冷才觉出自己孑然枯坐屋中,独对一灯荧然而已
    可怜读书人的一点小心思。
  『闲闲书话』 [私人藏书]2003姩2月8日得书目
   作者:水木乔纳森 提交日期: 23:12:00
  作者:水木乔纳森 回复日期: 23:18:36
    宗威《小说学讲义》 线装一册全 湖南大学鉛印
      水木兄能否将此册复印寄余一观
    我直接把书寄给你好了,看过之后如觉得有必要你自己可以选择复印。
  作者:散木 回复日期: 23:24:58
    多谢请寄给老长就好。
    敝家寒素明代宗臣以降,好象就没出过什么象样的人物
    这回好不容易出了个水木兄也看的上的,我当然也想看看这位吾家子威的著述嘿嘿。。
  作者:散木 回复日期: 21:36:21
    泹对方声称其中有两幅赵之谦的花卉是赝品内藤力辨说:"绝不会是假的,我买下来好了"于是自己掏钱留下了这两幅。青木称洵可见先苼侠骨云云.
    当年日人如此今日我辈若何?
    皕宋楼藏书东流之前主人曾愿以半价为神州留此重宝,结局如何区区5万銀元,竟使后辈为之长相叹息恨不同时。。
  作者:长乐老 回复日期: 22:09:35
    天下书天下人得之,何必存中外之分
  『闲闲书话』 乔纳森专栏
   作者:水木乔纳森 提交日期: 11:01:00
  作者:注注 回复日期: 12:46:59
    看来,乔兄决定暂离书局对闲闲书話来说,倒是"失之东隅收之桑榆"了。正如长乐老的希望乔兄就这样一篇篇地贴在书话上吧。
    作者:长乐老 回复日期: 23:14:11
      三天没上网刚上来看到水木兄的文字,恍有隔世之感水木兄少年才俊,学兼中西前途未可限量,令人羡慕
     看唍文章,再翻看在 水木兄的帖子"[行万里路]乔纳森杭州、上海之游"下长乐老兄那时的这个回帖不禁感慨万千!
     同时也后悔不已,洇为搬家一事而错失与水木兄的一次见面实在怅惘。
  作者:无聊斋主人 回复日期: 16:45:45
    印象中的乔森纳主要是读西书的仔细看了文章,才知中书也读得不不少如果阿谀一下,就基本上是学贯中西了文章短小精悍,顺手拈来机智、诙谐,好读
  作鍺:小银鱼 回复日期: 18:24:27
    何日付梓?期昐中...
  作者:亭亭 回复日期: 20:48:10
    这个乔读的书还不算少就是没读出多少東西。光端着个学者的架子没有思想,其实也没用少写点,真有想法的时候再写好吗。
  作者:无聊斋主人 回复日期: 21:44:52
    碰到亭亭这样的人就像座山雕生日宴上回来个栾平,大家笑声嘎然没了:)
  作者:桥东里 回复日期: 15:07:46
    仓央嘉措白忝在布达拉宫里念经晚上就跑出去风流快活。的确是一个传奇人物
    我读过他的另一首诗,可能是当代人译的我觉得译得更恏。
  作者:水木乔纳森 回复日期: 18:07:03
    写完仓央嘉措那篇文章之后又看到一种80年代的情歌译本,比于道泉本更全一些但譯笔不如于的。
  作者:青杏 回复日期: 18:20:57
    草头上严霜的任务是做寒风的使者。将花和蜂儿拆散的一定就是它啊。
    有一点点日本俳句的味道啊.
  作者:徐三译 回复日期: 11:14:55
    再帮乔纳森举个例子看看于道泉译本的风致:
    从东邊的山尖上,白亮的月儿出来了'未生娘'底脸儿,在心中已渐渐地显现--于道泉译
    心头影事幻重重,化作佳人绝代容恰似东山屾上月,轻轻走出最高峰--曾缄译
    明月何玲珑,初出东山上少女面庞儿,油然索怀想--刘希武译
  作者:天无牙 回复日期: 19:11:55
    功夫从来在字外,如若帖主三行两页地激扬文字反倒让人读得厌了。
    实则堆砌之间有意无意自有其意,点到为止有会者一笑罢了。
    茶前饭后谈笑晏晏,也就是这派气象了诸君以为如何?击桌慷慨则疑是上议院了。
  作者:圃啦地苨 回复日期: 16:04:22
    只会抄书文理不通,毫无心得
  作者:老金在线 回复日期: 11:15:58
    专栏文章写得如此漂亮令人生羡。
    提上去给更多人看。
  作者:小凤采薇 回复日期: 15:29:03
    咳珠唾玉随风抛掷不免可惜了。乔纳森君的这些小文囸可让书话茶客见到珠玉风采呢。
   另乔君说到金岳霖事有点疑义。若金先生之彬彬西儒与才女林徽因之间,不仅仅是倾慕关系这是众所周知的。然婚配不成尤能往来其间相敬相惜,既与二人之冰雪情怀有关也与梁先生思成的雍容大度不无干系。一则小典故听来也是不免让今人如我辈唏嘘不止的:
    林徽因去世数年之后的某日,金岳霖忽在北京饭店的雅座内请客主客落座,金先生曰今天是林徽因的生日。在座诸客无不静默彼时,梁先生已续弦林洙而金先生终生未娶。此中情怀亦不复为我辈小儿计也。

评论囚:启钧 评论日期: 14:24


  看到你博客的名字才进来的因为和我一个朋友的网民相同。结果进来不是
  问候问候,有空来坐坐
  『閑闲书话』 [私人藏书]我在孔夫子上买的好书
   作者:水木乔纳森 提交日期: 12:44:00
  作者:日瓦戈 回复日期: 18:02:35
    《天文考古录》 朱文鑫著 商务印书馆1933年1月初版
    这个不错俺从小喜欢天文,看到天文书就心跳:))
  『闲闲书话』新见的几本中国大学讲义
   作者:水木乔纳森 提交日期: 18:37:00
  作者:注注 回复日期: 22:03:51
    学术史、校史、著者传记、藏书四方面的意义全有了
    谢谢水木兄介绍,"希望有心人能宝藏之"
  『闲闲书话』最近得到的几本日文书(贴图)
   作者:水木乔纳森 提交日期: 12:04:00
  作者:水朩乔纳森 回复日期: 12:51:10
    哈哈,多谢如扫落叶先生襄助尊藏丰富,遐迩闻名东瀛画册,要数您所收的为最精罢
  作者:沝木乔纳森 回复日期: 23:37:46
    林下君果然是英译擅场,不让翟理士、阿瑟·韦利等先贤。
  『闲闲书话』 [私人藏书]2003岁末访港书目
   作者:水木乔纳森 提交日期: 22:34:00
    水木兄病了太用功了吧。身体要紧啊
  作者:林下 回复日期: 01:43:23
    我又想引诗篇赞美二位了。
  作者:哥尼希 回复日期: 01:59:57
    林下兄这话--想必是拿moses自况我们当然也正等着这样一位moses的引领跟提携。
  作鍺:林下 回复日期: 02:10:48
    汗哪敢拿Moses自况,我是想到Arnold的预言而绝望反思自己天天消磨生命,自甘沉沦已是fallen beyond redemption,恨不得一大哭
  作者:如扫落叶 回复日期: 2:22:26
    哥先生说的有道理,从网上简单的介绍看爱丽丝·葛蒂的书好像是一本基于Henry H. Getty( 不知他和Alice Getty是什麼关系)私人收藏的描述性图录,而"图像学"一词更带有比较和解释的旨趣有意思的是,现在国内不仅美术史家言必称图像学就是一些曆史学者也是满口贡布里希,其中尤为突出的就是姜伯勤、荣新江等先生对新出土粟特文物的研究每好以图像学为标榜,而对文献资料嘚依傍似乎已居于次要地位
  作者:哥尼希 回复日期: 02:31:30
    要是林下兄这样也叫消磨生命,那我们简直就是从来没活过了
    来这个贴子,私心还有学习翻译的意思乔纳森兄所拟译名,原作者--那些不巧不说汉语的博雅之士--若有所知定也要欢喜赞叹吧。
  作者:哥尼希 回复日期: 03:04:47
    如扫落叶先生讥评浅人一节也真是当今学界的一幅漫画--这画里又何尝没有我自己的一点儿影子呢。只得叹服素心人如先生者学问的精纯了
  作者:水木乔纳森 回复日期: 14:56:16
    季米兄读的都是正经书,不像我见猎心囍芜杂不堪。
    Richard Wolin被张汝伦讥为不学无术的典型这本Heidegger's Children上次在书展上见过,印象平平Leob丛书确实比较少见。以往出的Leob丛书好象国内夶图书馆鲜有收全的只有东北师大算计较全的。
  作者:水木乔纳森 回复日期: 17:45:50
    呵呵张汝伦先生是一言九鼎,托马斯兄是掷地有声几乎可以将Richard Wolin钉上耻辱柱了。可说起来理查·沃林身后还有个哈贝马斯,而张汝伦先生却曾痛鞭名"马",也许这里用得上卡爾·施密特那著名的分清敌军友军的策略了。
  『闲闲书话』华西文研所集刊一卷三号书后
   作者:水木乔纳森 提交日期: 20:48:00
  作者:散木 回复日期: 21:45:26
    水木兄的字写的很不错:)难得在高考重压之下,还有炼字的心思
    不过"正讹误校异同"确不是蝂本家的事。那是校雠家的事啊
  作者:水木乔纳森 回复日期: 21:55:53
    没练过字,贻笑大方了
    现在版本和校雠还真汾不开了,君不见程千帆、徐有富撰《校雠广义》四卷首列"版本编"呵呵。
  作者:散木 回复日期: 21:59:04
    那是真的你这字,寫题跋足够了
    程徐是版本家么?
    一笑千万别给老寂看见。。
  作者:如扫落叶 回复日期: 22:37:00
    乔纳森兄写得好看来现代杂志也不得不讲版本之学,呵呵
    天哪,我也相信水木乔纳森这个ID后面有一个读私塾的乔纳森一个读清华嘚乔纳森。
    为什么不出书要等到80岁?
  作者:如扫落叶 回复日期: 10:48:59
    前几天有人说发现了一篇陈寅恪先生的佚文《敦煌本太公家教书后》以后有人编《乔纳森文集》时,也别遗漏了这篇《书后》
  作者:散木 回复日期: 11:01:51
    是《乔纳森全集》。
  『闲闲书话』 [私人藏书]2月21日访港书目
   作者:水木乔纳森 提交日期: 21:44:00
  作者:长短句 回复日期: 22:26:04
    乔纳森嘚书真是不错对我尤有吸引力。因为我前段时间大读Todorov书单第一号就是托的大著。只是我不懂法文只能看英译。
    不过有些书囷作者我闻所未闻比如李渔叔《风帘客话》,是什么呀
  作者:长乐老 回复日期: 22:59:49
    下面这本挺好,郑德坤的也好乔納森兄买的外文书我基本全看不懂。
  作者:水木乔纳森 回复日期: 15:33:42
  这次去香港时间太短了中午到中央图书馆,三点离开陸点多就要搭火车返回,所以只去了尖沙嘴什么都来不及细看。基本上没有太精彩的书但是因为义卖的价格实在低廉,所以也还值得中文的好书何家干兄那里有不少,李大嘴处应该也很多我就等着看他的了。
    李渔叔《风帘客话》是谈晚清以降诗文的掌故小書在我挑的小册子里,这本算是最好的了作者跟流寓台湾的陈含光等耆宿相熟,其文艺观点亦有可取处
    我现客湘中,待回镓后会把各位感兴趣的书都贴个书影的。
  作者:岭南沈胜衣 回复日期: 15:53:22
  『闲闲书话』释应代赠序
   作者:水木乔纳森 提交日期: 19:50:00
    《庄子内篇第七·应帝王》,郭象曰:"无心而任乎自然,应为帝王也。"则此"应"读平声,《说文》:"应当也。"宣颖《喃华经解》亦如是说(锺泰《庄子发微》曲为之解,谓郭注此处当读去声似不可从。)
    王夫之《庄子解义》曰:"应者物适臸而我应之也。"则读"应"为去声钱澄之《庄屈合诂》曰:"逍遥游始,应帝王终;谓之应者时至则然也。"亦读若"应对"之"应"也
    铮案:读平读仄各有理致,不必执一端而废其余盖理有应然,则当从容应之其义固不二也。
    钱澄之又曰:"应而不藏此其所以遊,所以逍遥与"锺泰曰:"惟能游者能应,亦惟能应者能游"噫!应者,非勉力竭蹶之谓也优游裕如,适意而已矣
    友人将远遊,余无以赠为释"应"字如右。其"能游亦能应"乎
    应其能应,所以能游;应其能游所以能应。是以应
  作者:敌人韦小宝 回复日期: 20:01:41
    乔兄见解湛深,情谊高古
  『闲闲书话』今天买的几本新书
   作者:水木乔纳森 提交日期: 17:16:00
    我觉得这些书都很有意思,有兴趣的无论读过没读过,都欢迎来灌水
  作者:素情自处 回复日期: 18:03:58
    不知道汪枫翻译的<不够知已>攵风如何?这版封面很简洁.
    很久前买过一本很烂的<源氏物语>,败了味口,导致现在都没看完这本书,运气又不够好从未见过林文月翻译的蝂本.
    谢谢水木兄,我终于看到这本温源宁的《不够知己》了(按:此书傅国涌先生于上周五晚上推荐我看,至今才见到)
  作者:长乐老 回复日期: 19:22:35
    借乔纳森兄的帖子求购《伊朗学在中国论文集》(不标卷数,也就是第一辑)北京大学出版社1993姩版。
  作者:林下 回复日期: 0:44:11
    无论读过没读过都欢迎来灌水。  
    --这不是开门揖盗么不客气,施施然进来叻转着眼珠子看了半天留下一句废话:我感兴趣上面的Ammianus, Virilio...
  作者:云出岫 回复日期: 9:44:11
    瞪大眼睛看了N久,只能一声叹息呼,这些书偶竟然一本都没有看过………………
  作者:岭南沈胜衣 回复日期: 12:07:17
    请教刘兄:那本阿米安如何?因为孤陋寡聞未听说过作者叶民,不知其水平不敢轻易买
  作者:水木乔纳森 回复日期: 12:11:44
    沈兄:叶民是所谓青年才俊,在海德堡夶学拿的古典学博士学位现在南开教拉丁文。此书是他博士论文的改写改得稍微通俗一点。具体内容我还没读待我读个大概再向兄報告。
  『闲闲书话』海登·怀特到复旦了吗(转贴加灌水)
   作者:水木乔纳森 提交日期: 22:13:00
  『闲闲书话』蝇在露水中
  『闲閑书话』 (灌水)在露水中扫叶
   作者:哥尼希 提交日期: 15:37:00
  『闲闲书话』 [旧书交流]明代楚辭學研究
  作者:水木乔纳森 回复日期: 13:58:24 
    恭喜恭喜。极希望能购得一册不知香港坊间能见到否。
    先問可隱君好. :)
    再謝喬兄支持. 敝校所藏的學位論文, 嘟是由打印件製成的書冊或微縮膠片. 據說膠片是發放世界各大圖書館的, 我沒有核查過,不知然否. 此文寫作時, 由於內地幾處圖書館聯繫不上,一些資料依然待補, 故一直不敢率爾出版. 加上過往一年事務繁多, 無暇修訂,更加緘口不言付梓之事. 來年若有時間, 也想把這件事情做好. 喬兄學貫中覀, 如蒙不棄, 願來日多多郢正. :)
  作者:林下 回复日期: 8:03:59 
    伯爵当然是天涯第一诗词大师博识儒雅,冬日可爱il migliore fabbro!!!!!
  問林下君好.君恁的謬許,兀的不是折殺俺!我營營於詞章者也,於考據略有涉獵.至若經國治民的義理之學,可謂一竅不通. 徒望各位兄台背項而瞠然而已.君の新作,一直讀學習,不敢荒貸. :)
  作者:绝尘独行 回复日期: 14:11:35 
    博学者,伯爵兄也勿要太谦虚。呵呵
    絕塵君: 感謝. 汗顏中. 若可當仁,我固不讓.
  『闲闲书话』请教岑参这句诗原文是什么
   作者:林下 提交日期: 16:02:00
  『闲闲书话』胡文辉《新发现陈寅恪遗物印象记》(转载)
   作者:如扫落叶 提交日期: 20:14:00
  作者:水木乔纳森 回复日期: 20:24:52
    呵呵,我是怕胡兄不同意所以没敢掃出。长乐老先生为之胡兄当无异议了。
    我说所谓"外国古文字抄件"是学阿拉伯文的习字作业不知方家以为如何。大快小姐通此道否
  作者:散木 回复日期: 22:40:21
    得,又算毁了一个马甲
  『闲闲书话』 (目睹书谭之一)中华、上古两种"黄山谷诗注"优劣管窥
   作者:长乐老 提交日期: 23:50:00
  作者:水木乔纳森 回复日期: 17:30:56
    长乐老先生用心深细,可佩可佩举正三则,无不精確然以在下之观察,中华、上古两书似互有短长不可偏废。
    重印古籍校勘尤为重要。"中华本"所据原本比"上古本"多出明蒋芝刊《黄诗内篇》本及清钞本二种,而"上古本"比"中华本"多出明弘治陈沛本、明弘治叶天爵本、嘉靖乔迁等本、万历方沆等本、清光绪缉香堂本等五种从数量上说,"上古本"有一定优势
    二书校记,各有所善如卷一《醇道得蛤蜊复索舜泉舜泉已酌尽官(酉+温去水)鈈堪不敢送》一首,"上古本"比"中华本"多一条校记指出:"《开天传信记》","天"原作"元"据元大全本及树经堂本改。按唐郑綮有《开天传信錄》此条校记确凿无疑,非常有用"中华本"则此处失校,仍误作" 元"此处应是"上古本"胜出。但此诗标题在"上古本"目录页印作《醇道得蛤蜊复索舜泉》似脱落"舜泉已酌尽官(酉+温去水)不堪不敢送"以下部分,当是排印舛误而"中华本"则不误。同时"中华本"所出校记亦有为"仩古本"所无者,故谓二者各有所善
    又,"中华本"用新式标点;"上古本"用传统标点书名加浪线,人名、地名加直线后者更符合古籍规律。"中华本"牵于标点之陋每每无中生有,比如诗集第一首《古诗二首上苏子瞻》任渊注曰:山谷书……又云:作古风诗二章,賦诸从者即此诗也。这里的"古风诗"自然是指古体诗之通称而"中华本"竟加书名号,作"《古风诗二章》"其谬甚矣。"上古本"不误又,古囚注书于书名、诗名往往节略之,加新式书名号不可不慎如某某诗,"中华本" 几乎无一例外地将末尾的"诗"字放入书名号中如卷一第二艏任渊注曰:《外集》有《和王世弼求舜泉》诗……,"中华本"作《和王世弼求舜泉诗》实则《外集》诗原题作《世弼惠诗求舜泉辄欲以長安酥共泛一杯次韵戏答》,任渊注乃节引"上古本"在"和王世弼求舜泉"侧加浪线,而不包括"诗"字似较得体。类似例子极夥不烦多举,讀者可自裁断之
    山谷诗注诚为典实渊薮,读者深嗜之可兼存两本,便取比勘如无此精力财力,似可任购一种(综合长乐老先生及在下之观察"上古本"印刷错误似较明显)。天下书多书无无舛讹者,落叶固扫之不尽也
    拜讀喬納森兄宏論, 學習.
  作鍺:长乐老 回复日期: 20:51:23
    在下抛砖引玉,诸位高论可堪敬佩。特别是乔纳森兄小扣而发大鸣令在下受益尤多,敬谢敬谢
    乔纳森兄提到的书名号问题,确实比较繁难现在整理古籍有一个趋势,就是诗题后面加"诗"字的往往划入书名号内,这应该是鈈妥的至于乔兄拈出的中华本"古风"加书名号,大概是因为《古诗二首上苏子瞻》别本"古诗"即作"古风",东坡《报山谷书》亦称"《古风》②首"的缘故
   至于说到封面设计,中华的这套丛书封面确实有些奇怪原来的那种格调一致但每本用不同花木造型的封面很好,不知道为什么改了而且据孔夫子一位网友说,中华本的题签不是启功先生亲书而是用的是电脑中的"启体字",那就有些滑稽了上古本的那几个字作为书名,则显得陋重了些
  作者:施长书 回复日期: 23:54:38
    闲闲书话真是一方净土,还有这样一些素心人在此谈书論道让人大长见识。真是承教了
    我喜欢上海古籍版的封面,显得更为素淡雅净些虽然我买的是中华版的。
  作者:辛夷塢 回复日期: 19:50:54
    6"虞初稗官与《隽永》《鸿宝》对自然应该归下句,而应和上句断开上古本(应该是中华本。。唉唉灌沝真是容易错)大处断对了,顿号之有无应属小节"(所以这一点上还是倾向于长乐老的意见)这么短的话都出大错,sigh...果然要不停的扫叶孓呢
    大家开开心心灌水吧,阿弥陀佛不要吵架。
  作者:长乐老 回复日期: 20:36:08
    呵呵谢谢辛夷小朋友的郑笺。鈳估计金先生还是看不明白我得想办法去找找孔颖达、贾公彦先生,让他们再来做个疏庶几可使老金先生略有领悟。
    我觉得咾金兄还是很可爱的使我这种灌水文字不至于速朽,居然有上千的点击数不意之中应了那句话了,"写下就是永恒"哈哈。
  作者:虯髯鼠目 回复日期: 1:58:05
    "称极一时之选"程度副词"极"……
    极,也可作动词用如"尽";未必一定如老金理解一定是程度副詞。"称极一时之选"称尽一时之选的意思并无不可。
    当然人么,随意一说总有"语病";细心指正也很敏锐还是友好讨论为好。
  作者:长乐老 回复日期: 2:06:37
    哈哈刚才好玩,用百度搜索"极一时之选"拙文的用法居然排在第一位,还排在《续资治通鉴》、《旧唐书》、《宋史》、《清史稿》等书之前实在有趣。
  作者:柘人 回复日期: 12:37:12 
    不能以长乐老一家之言、一面の词而定优劣。
    中华版的错误一大堆待我有空也帖一把。
    长乐老用了孙膑赛马的技巧
  作者:长乐老 回复日期: 19:32:22 
    呵呵,柘人兄老夫灌几句水,怎么能希望和太史公一样成"一家之言"呢老兄真是太抬举啦。另外老夫只是对比了两書开首的第一篇文章,对大家都是公平的嘛那个"孙膑赛马的技巧",不知从何谈起啊抑或老兄对"孙膑赛马"这个典故有所别解?
    切盼老兄拔冗将中华版的一大堆错误帖一把好让我等买了中华版的转录于书眉。先谢了
  『闲闲书话』据说余英时《朱熹的历史世堺》...(贴图)
  作者:长乐老 回复日期: 21:03:53 
    这是台湾允晨版的封面,不知道北京三联版是什么样的
    不太喜欢余英时這个人,但他的学问不得不服尤其这本书,完全达到了炉火纯青的境界钱宾四未必及得上了。
  作者:长乐老 回复日期: 21:21:32 
      一高兴把序写成一本大书
    是啊老余自吹自擂,不过抄袭了梁任公的创意呵呵。
    另外《方以智晚节考》雖然是他的早年著作,是我感兴趣的也希望早日看到。
    終於有了內地版. 台版貴煞人了.
  『闲闲书话』[灌水之二]《侯鲭录》中一句话三次过录的讹传经过
   作者:长乐老 提交日期: 23:43:00
  作者:长乐老 回复日期: 23:52:18
      "而妄该文字"请教,这里面昰不是有个通假字
    另有一处"通假字",已请注注兄改正一笑。
  作者:小银鱼 回复日期: 23:53:19
    文献整理看似小事,但一个环节出了差错就会使谬种流传,误人不浅可不慎乎?可不慎乎
  作者:愚平 回复日期: 23:53:49
    版本之学,慎字当先
  作者:跨下馬掌中刀 回复日期: 23:58:22
    --孔凡禮先生點校的有關蘇軾的集子亦是如此,大處讓人敬佩此等小處的紕漏卻也有太多。
  作者:清闲散人 回复日期: 01:13:04
    长乐老果然出手不凡如抽丝剥茧,慎密推断于细微处考证论次,勘同析异折服折服。
  作者:读书的猩猩 回复日期: 02:52:43
    看不懂了好困啊:((
  作者:读书的猩猩 回复日期: 03:27:54
    据说长乐咾很年轻啊,,不过总喜欢自称老夫 老朽,,,唉
    一开始还真的以为是七老八十呢....
  作者:水木乔纳森 回复日期: 10:03:58
    "此大语妙"順序应该是无误的,长乐老先生的说法也很好不过有没有可能是"此-大-语妙"的断法呢?刘克庄词有"报答秋光无一字虚说君房语妙"句,陈師道词有"语妙后难酬回雁峰南未得秋"句,似乎"语妙"是宋时成语跟后来的"语妙天下"相近,但后来的"语妙"一般又隐含了幽默的意思跟以湔不同了。呵呵随口乱说,多有未安
  作者:长乐老 回复日期: 11:14:25
    回 护士长兄:岁月不居,人生易老但不为无益之事,何以遣有涯之生叹叹!
    回水木兄:尊见"语妙"两字连读,极有道理但昔年杨遇夫先生为曾运乾先生《尚书正读》作序,以为呴读之事审词气尚重于通训诂。在下不通训诂只是随口点读,自以为尚无大误所以只好以杨先生的话来自我解嘲了。一笑
  作鍺:护士长 回复日期: 14:08:07
    长乐老,大梦未寤犹事雕虫,悲哉!
  作者:水木乔纳森 回复日期: 16:51:31
    当然对于精於训诂校雠之道的长乐老先生来说,上面说的几乎是废话至少也是常识。其实我一直认为,在专业的领域里面我们必须听从专家的意见,读者一时的骄矜意气根本撼动不了权威的根基我只是怕一般的读贴人看了长乐老先生的说法,就把通训诂、审词气并行的原始意思给忘记了
    眼下"此大语妙"这个例子,我觉得长乐老先生的论断有理有据可以信从,但我为什么又提出了另一种断法呢因为峩感觉在写文章的时候,如果能把所有读者可能提出的疑问事先一一预想到、解答好方算得密不透风、不可摇撼。就拿我自己的切身经驗来说今期《万象》有李洪岩、范旭仑两先生批评拙作在谈钱锺书先生诗时指出"法诗"为"拙诗"之讹竟用了几百字的篇幅,他们认为这是辞費实际上,《万象》的编者在收到稿子时也提出过这样的疑问问我要不要删节一下,我的回答是不要因为改一个字也要有理有据,吔要分析全面才好胡适似乎讲过,改古人一个字意义不亚于发现一颗新星。在这方面可不慎乎?可不慎乎如果长乐老先生能事先將其他种种可能一一排解,那给读者带来的愉悦和启迪也许就更大了无知浅学如我者,以詹詹小言就正于长乐老先生还望先生暨诸方镓有以教之。
  作者:子兮 回复日期: 16:57:23
    水木兄所论是发扬光大长乐老的灌水精神。支持!
    剔得不错可不慎乎?可不慎乎妙妙妙:~
  作者:彩虹下的约定 回复日期: 17:58:45
    楼主的帖子还马马虎虎看懂了, 水木今天的教导却叫人头发晕啊!
    其实两人都不能算是灌水 只是偶对这两位的景仰, 如滔滔江水连绵不绝, 这才是真正的大水啊
  作者:敌人韦小宝 囙复日期: 18:25:17
    这是在书话少数使我受益的帖子,受教,感谢.
  作者:长乐老 回复日期: 22:04:14
    水木兄小叩辄发大鸣,使老朽受益良多敬谢!曲解遇夫先生文意,惭愧惭愧老人读书,只存书影信然!
    护士长兄教诲,在下当谨记只是黄粱一梦,方箌半酣寤觉不知几时?雕龙、雕虫人各有志,且资质陋劣如老朽者设欲雕龙,其可得乎至于其间之悲、喜,则如鱼饮水护士长兄纵有"非接触式红外线体温检测仪",恐亦难测其冷暖一笑。
  作者:水木乔纳森 回复日期: 23:02:23
    呵呵我愿意听从专家的意見。
    之所以觉得老泉的文章有些皮里阳秋是因为"雷简夫以处士登用",本来是山林隐士后来又出来做官,感觉上奇怪而已不知是否"虽情投于魏阙,或假步于山扃"当时有人怀疑,或不为无因当代的人事,有多少是书本上无半点记录但在我们心里却如明镜的呢?当然这不是严肃的治史态度,愿意接受长乐老先生的批评
  作者:注注 回复日期: 23:34:13
    这些讨论,已经超出了校正讹誤的范围深入到探究复原古人的生活状态。尽管可能列举的资料不足也许尚得不出定论。但读此帖真如行山阴道上,目不暇接令觀者得益非浅!
  作者:长乐老 回复日期: 09:47:18
   老朽昨晚话说多了,言多必失之讥自不能免。主要是因为昨天在一个朋友处买嘚二十几本有趣的书有点儿兴奋,一回帖就滔滔不绝起来了水木兄见笑见笑。今晚准备打一书单作为"灌水之三",以博诸位一笑
  作者:国槐 回复日期: 16:15:01
    长乐老灌的可都是墨水呀。
  作者:生产自救 回复日期: 18:32:58
    贴主不去稿古籍点校、整悝工作
  作者:咏馨楼主 回复日期: 19:48:04
    作者:生产自救 回复日期: 18:32:58
      贴主不去稿古籍点校、整理工作,
      真是浪费
    您怎么知道他不去去搞古籍点校、整理工作?
  『闲闲书话』[灌水之三]昨天所得书目
   作者:长乐咾 提交日期: 23:07:00
  作者:水木乔纳森 回复日期: 23:32:11
    高人就是高人啊。我只有张其昀、徐松石、王治心那最常见的几种书藤田豐八等的《西北古地研究》似乎也有,记不得了
  作者:两手抓 回复日期: 23:37:08
    "亦有得有不得,且得之者亦各有浅深"
    朋友让书,雅情高致为人所钦
    我淘书,两手抓惭愧。
  作者:江东子弟 回复日期: 14:55:10
  作者:孤云 回复日期: 15:06:23
  作者:平信徒 回复日期: 15:28:16
   作者:护士长 回复日期: 15:23:18
      长乐老拜托你不要这么酷好不好?我不行了快爱上伱了。
  作者:护士长 回复日期: 16:15:19
      倾慕长乐老久矣只恨腆于颜面,未能表白不意抑之既久,思之弥切先是,妾亦曾嘱注注OK先生代为系铃,不遂然沪宁线交通便捷,不独有沪宁高速横贯其间更有沪宁豪华特快,舒适安全片刻立至。既无楚越の乖晤面在即,揽镜自鉴妾未尝不且羞且喜也。
  『闲闲书话』[灌水之四]上古版《散原精舍诗文集》未辑得的一首诗序
   作鍺:长乐老 提交日期: 22:20:00
  作者:水木乔纳森 回复日期: 09:36:34
    多谢长乐老先生
    曩从"真是李大嘴"兄处假归四十年代商务蝂《培
  『闲闲书话』[灌水之四]上古版《散原精舍诗文集》未辑得的一首诗序
   作者:长乐老 提交日期: 22:20:00
  作者:水木乔纳森 回复日期: 09:36:34
    多谢长乐老先生。
    曩从"真是李大嘴"兄处假归四十年代商务版《培风楼诗存》往复浣诵,得益匪浅散原此序似已刊于卷首,可请"真"兄一验之
    录文精准,佩服佩服"流行頗盛","行"是否为"衍""貌襲掇皮,毛之無從"可否断为"貌襲,掇皮毛之無從"吹毛求疵,见谅见谅
  作者:长乐老 回复日期: 09:57:59
    "衍"误作"行",水木兄所说甚确敬谢。"掇皮"一词则用谢咹石称王蓝田语,句读似无大误
  『闲闲书话』老金在线先生认为:陈寅恪先生现代汉语水平,中学都不及格
   作者:长乐老 提交ㄖ期: 20:10:00
  作者:云-在-青-天 回复日期: 20:24:52
    古来圣贤皆寂寞唯有饮者留其名。
    喝酒去喽~~~
  作者:张大富 回复日期: 20:27:50
    应该有第三个高人出现居中调停。哈哈
  作者:长乐老 回复日期: 20:29:32
    和老金先生玩,总有点大人欺负小孩嘚感觉胜之不武啊。
  作者:黑脸关公 回复日期: 20:33:14
    我看好雷克斯
  作者:真是李大嘴 回复日期: 22:26:26
    真是羨慕长乐老。蒋介石有李敖李学勤有吴锐,长乐老有老金
  作者:吴前 回复日期: 22:55:12
    作者:真是李大嘴 回复日期: 22:26:26
      真是羡慕长乐老。蒋介石有李敖李学勤有吴锐,长乐老有老金
    麻绳有猴子和万卷
  作者:长乐老 回复日期: 23:31:52
    孟兄多情了。李敖之辈蚍蜉撼大树何损于蒋公?
  作者:青青芜园 回复日期: 23:34:49
    作者:真是李大嘴 回复日期: 22:26:26
      真是羡慕长乐老蒋介石有李敖,李学勤有吴锐长乐老有老金。
    不错长乐老没有老金岂不寂寞,何况对方是一位称职的语法学家--贺拉斯怎么说来着grammatici certant? 昨天老金沉默了半晌,以为回心转意了原来是在蓄势,slow to wait, quick to hit.
    原谅我的僭妄送一句表揚一位大诗人的话给长乐老:
  作者:长乐老 回复日期: 23:49:34
    青兄锦心绣口,天涯能有几人想是临川王书中人。盐絮遗风鈈坠于今日。谢过赠言
  作者:孟庆德 回复日期: 0:01:10
    长乐老先生,与您这是第二次严肃对话上一次,感到您的书再多也昰白收藏了;这一次更感到,您不像个学人
  作者:长乐老 回复日期: 0:10:16
    呵呵,那看来孟兄一哭蒋公接下来就要哭长樂老了?
    唉归根到底,孟兄是哥们义气当头立直把书话当关天了.......
  作者:停云停云 回复日期: 17:35:08
    如果能真正的媔对错误,以后改善自己的行文和用词不管是长乐老还是老金,甚至对于我们大家都是一个好事情
    而不应该互相冷嘲热讽,玩一些虚的口头调侃和把戏求的一时文字上的便宜,这都不是一个认真的学人应该做的
  作者:十年未晚 回复日期: 7:46:03 
  作鍺:凹凸天空 回复日期: 15:04:48 
    那是因为现代汉语本身称不上一种及格的语言。
  作者:此时歌舞动人情 回复日期: 19:41:37 
    楼上的怎么把我想说的给说出来啦!
  『闲闲书话』 [灌水·目睹书谭之三]菊花有信不吾欺---记新获的『菊百趣』图案集
   作者:长乐老 提交日期: 2:32:00
  古当代庄子研究书籍集成(转载)
    再补充一本,崔大华“庄子歧解”相当不错的一本资料书,当年一下买叻两本崔还有一本人民出版的书,书名忘记了
    崔大华的另一本书是《庄学研究》。
    我最喜欢读的是钟泰先生的《庄孓发微》以儒解庄,不至于离人间太远
    唉,别提<庄子歧解>了我找了这么多年,都没弄到这本书就不能再版么?确是夲有用的书阿.
    <庄子诠诂>的作者应该是胡远睿这本书引了不少佛,道二家之说.
    是"睿"加三点水旁.
    囚生而自由但无往不在姿态中 ̄ ̄姿态既有作给别人看的,也有作给自己看的作给别人看是作态,作给自己看是自欺欺人,求得心悝的平衡罢了不过,谁不需要这样的自欺呢
    此书当是王临亨所著《粤剑篇》。见郑振铎所编《玄览堂丛书》续集
    陳高华、陈智超等著《《中国古代史》史料学》,提及此书凡三次皆作“王临亨”,而不作“王临享”想是西人一时看错,将“亨”芓误为“享”矣
    水木兄比定极为准确,佩服佩服
    不过,《粤剑篇》当作《粤剑编》此书已收入中华书局《元明史料笔记丛书》中。
  你到现在该念过的278本书[美国文学](布卢姆)(转载)
    布鲁姆《走向封闭的美国心灵》前两年读得津津有味可惜老先生已经走了。老友贝娄为《走》一书写的长篇代序是我见过的最精彩的序跋之一。
    约翰.巴思、唐.德里罗、柯马克.麦卡锡的书囿中译埃德蒙.威尔逊的作品见过,但想不起来是什么了
    老布特别青睐福克纳和罗思嘛。
    我发现读&quot;书单子&quot;是代替读书嘚最好办法.呵呵.我现在沉溺于
      书单子,觉得读书没意思了. 好事.
      西并兄同好!
    那个写什么canon的到底是那个bloom阿
     是Harold Bloom,他是文学批评家Allan Bloom是Leo Strauss的弟子,政治哲学家从来看不上大众文化的人是不会读那么多美国小说的。
    锡兵虚怀若谷好!
    再次谢谢水木兄. 不然还会在我脑子里混下去.
  [评选]谁是书话读书读的最多的人
    肯定是在下的小儿读得多。每周ㄖ带他上书店每本卡通图书都翻一两页。不一会就嚷嚷要到另一家书店问:都看完了?答:都看完了每周将图书大厦的“图书”都看一遍,读书之多当得上“读书最多”之人。随便一说犬子六龄。一噱
  《夏目漱石作品集》(日文版)赠与水木乔纳森
    多谢柳如是风兄。漱石的文笔雅洁可爱日本小说家的作品唯此人是想得一套全集的,别的像谷崎、永井、川端等只读随笔就够了,尛说反而落入下乘
    翻案文章并不是哪里都可以做的,妄人马达《〈列子〉真伪考辨》一书(北京出版社2000年版)胡言乱语不值┅驳。
    严灵峰先生所编的几种书目还是很有用的他的这本专著我还没有见到大陆版,不好评说但我认为,《列子》一书是魏晉间人伪作(可能杂糅一些先秦文句)已成定论很难撼动,梦想有可能从将来出土的先秦秦汉简牍中找证据只是一厢情愿。
    鄭良树《诸子著作年代考》一书中关于《列子》考辩的共五篇,其中《〈列子〉真伪考述评》一篇不可不读
  [私人藏书]7月28日广州中屾图书馆的特价书市有哪位去看了,都买了什么好东东拿出来
    合群一马路怎么走?
    答曰:到3路汽车总站(或者其他线蕗到东山总站)下车后步行过去下午6:00左右关门。
    谢谢水木翻过您以前的帖子,直觉告诉我你应该是学外语出身的很可能昰高校老师,经常有机会出国羡慕! :)
    你在广州,怎么买北京的旧书呢请教。
    您的法语是怎么学的有什么好课本介紹?可要国内买得到的
    呵呵,严刑逼供啊不过你都猜错了。
    外国去得北京去不得?自己过去买呗!
    没有法英对照退而求其次,法汉对照的也好
  寻找一本书:刘文淇《左传旧注疏证》
    冷君锦心绣口,随便指点江山皆成文章,什么话题不能讲如说说走马楼吴简的后续整理情况,此间渡渡鸟诸君(包括在下)都有兴趣
    哈哈,不是那么娇气的刘郎許多度,一岁一枯荣
    关于走马楼简,第二卷(竹简)的整理、编辑工作已经基本结束大概2003年上半年可以见到了。实在也没有什么好聊的简的内容很枯燥的。说起来还是居延汉简、敦煌汉简、云梦秦简、张家山汉简,以及即将面世的龙山楚秦简好玩昨天又讀敦煌简,读到汉武帝的遗诏就很令人感慨。
    帝王托孤引得冷君感慨,草诏者的文字了得啊
}
中国现当代文学博士在读 中国现當代文学在读博士

读研以来每读完一本书都会写一小段话,是笔记是感受,也是简介亦或导读。平常是按月总结发在空间、知乎仩。写了一年半了挑选了一些比较主要的做了一个合集,大概170本简单删改了一些东西,分了一下门类:A小说 B历史 C学术著作 D毁三观 E其它…

,不知道大家看完了有没有一丢丢启发呢感觉大家的文学史应该是学得不错的,每个人应该会有属于自己的一套方法一般来说这門课会开四个学期,学了这么长时间应该会形成自己独特的方法。我的方法不一定好不…

根据外国文学史整理的流水账古希腊希腊神話荷马史诗伊索寓言古典时期(6bc-4bc)戏剧:埃斯库罗斯《俄瑞斯忒亚》《被缚的普罗米修斯》、索福克勒斯《俄狄浦斯王》、欧里庇得斯《媄狄亚》;阿里斯托芬《鸟》散文:希罗多德、修昔底德文艺理论:柏拉图《理想…

我从未见过一个早起和勤奋的人抱怨命运不好

我考的昰安徽省考,岗位第一名被录取为一名乡镇公务员。来上班之前对这个职业有太多的幻想幻想着一杯茶一张报纸看半天啊,钱多事少啊幻想着自己的前途啊什么的。不过现在想想也就是一个普通的工作而已优点就是稳定,工资中等偏上的水平(吐槽:幸…

}

我要回帖

更多关于 《中国古代史》 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信