汉语从地理角度包括什么和历史角度,可以分成哪几种方言或语支

方言是什么_方言资讯_方言网(WAP手机版)
方言是什么作者:【Www.FangYanWang.Cn】&&来源:中国方言网&&查看:9
& & 普通一般人好把方言和普通话对称。这于称谓上有许多便利,但是不能表明方言的性质。
& & 所谓方言,其实只是一种语言的地方变体。方言与方言之间有许多共同的特征,但也有一些特殊的特征。这些特殊的特征,使一种方言区别于另一种方言。某一种方言的特征可能表现于词条方面,也可能表现于语音方面和语法方面。某一地区的人的说话中这些特征的总和就构成了那地区的方言。
& & 可是一个地区的方言的内部也不可能是完全一致的。例如汉语“官话”区的方言,我们根据它们的相互间的特征至少可以把它分成北方“官话”、西南“官话”和下江“官话”三组。每一组方言都包括有许多土语。其他区的方言也是一样。每种土语文各有它自己的特征,使它区别于其他土语。
& & 地方方言是替人民群众服务的,并且有它自己的语法构造和基本词条。在前民族时期,它作为全民语言的支派而服从于部落或部族统一的共同的语言,但在一定的历史条件下,也可能单独发展成为独立的语言。在民族形成过程中,某些地方方言可以成为民族语言的基础,发展为独立的民族语言。
& & 怎样的方言可以成为民族语言的基础呢?这可以有各种不同的方式。一般地说来,那通常是作为一国或一个民族的经济政治中心地区的方言,如英语和法语等,但也可能有例外,比方意大利,它自罗马帝国崩溃后,全国没有一个经济政治的中心,十四世经诗人但丁采用托斯堪方言写作他的名著《神曲》和《新生》等流行于全国,后来这种方言竟成了意大利民族语言的基础,这就是靠了文化的力量。一种方言发展为民族语言后,它的势力就逐渐膨胀,结果可以影响其他方言,各地方言也逐渐溶入这统一的语言里面,失去了自己的独特性,以至最后被消灭。
& & 区别方言和语言在某种情况下是相当困难的。我们不能全靠两种说话的语法构造和基本词条是否接近做标准来判定它们是同一种语言的两种方言或两种不同的语言。比方在苏联,俄罗斯语、乌克兰语和白俄罗斯语的语法构造和基本词条彼此间比德国许多地区的说话的还要接近,而俄罗斯语、乌克兰语和白俄罗斯语是不同的语言,德国许多地区的说话却只是同一种语言-德语-的不同方言。我们也不能凭两种说话是否同在一个国家里面而判定它们是两种方言还是不同的语言。比方我国是一个多民族的国家,除汉语外还有许多少数民族的语言,而这些少数民族的国家,除汉语的方言;反过来,德国在还没有组成统一的国家以前,德国境内各处的说话就已经是同一种语
& & 言的不同方言,并且在奥地利和瑞士有许多说德语的人民还是属于不同的国家的。斯大林在《马克思主义与语言学问题》中告诉我们说:“除了语言之外还有方言、土语,但是部落或部族统一的和共同的语言是占着统治地位,并使这些方言、土语服从自已。”又说:“马克思承认必须有统一的民族语言作为最高形式,而把低级形式的方言服从于自己。”这很清楚地向我们指出了方言、土语和统一的共同语的关系。所以我们区分语言和方言不应该以它们的语法构造和基本词条是否接近为标准,也不应该以它们是否同在一个国家里面为标准,而要看它们是否一个服从于另一个,像低级形式服从于高级形式一样。
& & 总起来说,方言就是一种全民族语言的地方变体。它替全民境内某一部分的人民群众服务。它有与全民语言大体相一致的语法构造和基本词条。在历史发展中,它的发展内部规律是服从于全民语言的,像低级形式服从于高级形式一样。
上一篇:下一篇:
||||||||||海南方言有哪些特点 海南方言特色介绍 海南地方言概述→买购网
海南省 首页
海南方言有哪些特点 海南方言特色介绍 海南地方言概述
海南方言有哪些特点 海南方言特色介绍 海南地方言概述
阅读:1356次
摘要:海南是一个由移民组成的社会。海南岛原先没有人居住,大约在3000多年前,古百越族的一支从两广横渡琼州海峡到达海南岛,这就是今天黎族的祖先。后来,汉族、苗族、回族等民族相继移居海南,逐步形成海南今天多民族聚居社会。经过历史演变,各民族的某些特征在不断被同化,但是作为本民族最基本特征的方言被世代保留和延续焉。形成了今天众多的海南方言。
该图片由注册用户""提供,
话的专业名称是海南闽语,属汉藏语系汉语闽南方言,全省有600万人使用,约占全省总人口的80%,海南话以文昌腔为主,是海南省使用范围最广、使用人口最多的方言,主要分布在海口、文昌、琼海、万宁、定安、屯昌、澄迈等市县和陵水、乐东、东方、昌江、三亚、琼中、五指山等市县的大部分地区以及雷州半岛、新加坡、、马来西亚、菲律宾、印度尼西亚、美国等琼籍华人聚居地区。在不同地方,海南话语音和声调可能存在某些细微差别,但不妨碍正常交流。从实际使用情况来看,文昌口音的海南话影响最为深远,由于琼闽南文化的第一站就是文昌,海南一般电视广播以文昌腔为主,东南亚华侨主要是文昌腔为主。海南话是传统汉语的继承者之一,至今仍然保存着传统闽南语的许多鲜明的特征(例如入声)。海南话的书写形式是汉字,如何说就如何写,反之亦然,即说写一致。
海南话在不同地区,语音、声调、词汇存在一定区别。一般说来,琼北地区的海定片、琼东地区的文琼片及万陵片之间交流起来问题不大,琼北、琼东各片与南部的崖州片、西部的昌感片之间交流起来难度则较大。自建国以来,海南话以文昌口音的语音作为标准音,用于省电视台、广播电台的海南话新闻播音,以及用于省内各市县琼剧团的琼剧演唱。
一.历史发展
大约在3000多年前,古百越族的一支从两广横渡琼州海峡到达海南岛,这就是今天黎族的祖先。南宋末年,因逃避战乱以及闽南沿海的天灾、人口过剩,几十万的闽南莆田、泉州、漳州、广东潮州人移民到现在的海南岛,带来了古闽南语和闽南、潮汕文化,促进了海南话的形成。后来,汉族、苗族、回族等民族相继移居海南,逐步形成海南今天多民族聚居社会。经过历史演变,各民族的某些特征在不断被同化,但是作为本民族最基本特征的方言被世代保留和延续下来,形成了今天众多的海南方言,其中使用最广泛的是海南话。
二.分布地区
海南话主要分布于海南省大部分地区以及海外琼籍华人地区,全球使用人口约一千万左右。全海南省有600多万人使用,约占全省总人口的80%,是海南省使用范围最广、使用人口最多的方言,主要分布在文昌、琼海、万宁、定安、屯昌全境,澄迈北部沿海以外的地区,海口西北部以外的地区,陵水、乐东、东方、昌江、三亚、琼中、五指山等市县的部分地区,新加坡、泰国、马来西亚、菲律宾、印度尼西亚、美国等琼籍华人聚居地区。
三.主要特点
海南话有一套非常完整的语法和发音,海南话里有内爆音(implosive):[?b]、[?d]。在普通话和全国各种地方方言的发音系统里,是不多见的(在特殊情况下的感叹字“啧”是例外)。对外地人来说,学习内爆音需要认真学习与训练才能掌握。因为这意味着在发一个音节的过程中要先短暂吸气然后才送气,感觉十分艰难。不是从小训练,很难掌握。
四.海南的语音系统
海南话的常用声母(不包括零声母16个)、韵母(55个)、声调(8个)。
五.海南地区的其他语种
1.海南话,也称“海南闽语”,目前规范的学术名称为“海南方言”。 海南大学人文传播学院中文系副教授符其武,在《琼北闽语词汇研究》一书中写到:“从宋代开始,福建移民络绎不绝地经海路和陆路迁往海南,对海南社会经济文化的发展产生了极大的影响。福建人所带来的闽方言,经过千里的辗转及数代的融合变迁,最终发展成今天海南岛上80%人口所通用的最大语种即‘海南话’。”
闽方言由于保留下来的古汉语较多,因而被学术界称为“语言的活化石”。在海南话许多常用字词中,也保留了丰富的古代汉语发音。汝乜候呐回来(你啥时候才回来)?”这句再平常不过的海南话,主语不用现代书面语常用的代词“你”,而是古代汉语的“汝”,不过发音不是翘舌音“ru”,而是平舌音“lu”(据说古汉语就用这个读音)。又如,海南话的“哭”字发音,跟普通话完全不同,它的发音是“hao”,本字是“嚎啕大哭”的“嚎”。海南话中的“锅”,其实是“鼎”的意思,一种古代的炊具,可以追溯到青铜器时代,但其发音不是“ding”,而是“dia”。
有时候讲海南话的人,会觉得自己平时经常使用的词语,有许多是写不出字来的,或者跟现代汉语,即普通话的发音相差较大,甚至根本对不上号,这是由于海南话中沿用了大量的上古音和中古音所致。这样的例子不胜枚举。例如:“嘴巴”一词,海南话仅用一个“喙”字来表达;“夜晚”用的是“暝”字;“浇”字用的是“沃”字。这些字与古音、古义都是相符的。其它的古语、古音还有:哺(咀嚼)、宴(晚)、曝(晒)、脰(脖子)和铰刀(剪刀)等等。
2.儋州话(汉藏语系-汉语-粤方言)
儋州话是儋州地区使用的语言,使用人口约有50-60万。其历史非常古老,据有关学者研究,它是一种南方比较古老的汉语方言,有人认为它近似粤方言,但仍有较大的差别。由于古儋县是古时官员和文人学士流放的地方,他们来到儋县后,给当地人民传播了中原的文化,教当地人识字。因此,儋州地区通行一种读书音,即汉字的读音。这是一套古官话的读音,属汉语北方方言。读书音和口语读音并行不悖。儋州话读书音对岛北各地有一定的影响,黎语本地方言(润方言)的汉语借词过去多借自儋州话。三亚羊栏附近有一个海波村使用儋州话,使用的人是几十年前从儋县迁徙过来的移民。
3.迈话(汉藏语系-汉语-粤方言)
迈话在海南崖县的历史也有七八百年,使用迈话的人其祖先可能是宋初从广东来海南做官和经商的移民。最初在大陆居住,到海南后分散在岛东部各地,后来部分人来到崖州(今崖城附近),有部分人迁至三亚羊栏村和妙林村。在三亚的保留原来的语言,约有一万余人。其语言有客家话、粤语和海南话的成分。由此可以推测,说迈话的人可能来自广东北部的客家话地区,后来又到达粤语地区,最后又迁徙到海南岛。迈话是很特别的方言,如《琼山县志》说“又有迈语,与广州相似,要皆商贾遗裔也”。它不是汉语北方方言,而是一种南方话,但属于哪一个方言目前很难定论。可以看作混有客家话和粤语的一种南方古方言。由于近代又受到海南话的影响,吸收了一些海南话的成分,但不太可能发展成为海南话的方言。学者们倾向于认为迈话属于大粤语范围内一个混有客家话特点的特殊土语。
4.广州话(汉藏语系-汉语-粤方言)
海南的广州话指的是清代中期17世纪左右从广东沿海迁徙而来的疍民的语言,跟广州话非常接近。建国前三亚有部分人懂广州话,回族部分人过去多从三亚镇学到广州话。现今只有两三千渔民(又叫疍家)内部仍然使用广州话。
5.客家话(汉藏语系-汉语-赣客方言)
客家话是从广东中部迁徙而来的移民的语言。客家人有几次大迁徙,第四次是康熙中叶以后从广东东部迁徙到四川、台湾、和湖南、广西等地,第五次是乾隆嘉庆以后从广东中部向粤西、海南岛等地。到海南的可能是属于这两次的迁徙。主要分布在儋州市那大及南丰等地。
6.富马(附马)话(汉藏语系-汉语-赣客方言)
分布在东方市四更镇的付马村。《昌化县志》称“附马村”。据说这个村子原来养过许多马,所以叫“富马”或“附马”。1985年春,我们在东方八所调查附马话,据介绍,附马村人数最多的文姓人是当年文天祥家乡的部众,因抗元失败由江西迁徙到海南,定居在昌化江出海处附近,至今已有27代了。当时全村只有一千多人。
村民所使用的语言与当地的黎语、村语、军话都有很大的差别,经初步调查分析,认定它是一种汉语方言,但掺有不少村语的成分。动植物和人体名称有些来自村语,如“熊”“鳖”“蜻蜓”“燕子”“青蛙”“鼻子”“下巴”“肚子”“痣”等,都与村语相同而与汉语有别。其他类的词同样也有村话借词。汉语有吸收少数民族语言词汇的情况,但只是个别地吸收,像附马话成系统地吸收村语词汇是很少见的。
从语音结构和基本词汇来看,富马话应该属于掺有粤方言的赣客方言,如白、大、近等字读作送气音与赣客方言同;“蛋”说“春”,“衣服”说“衫”,“骂”说“闹”,“胖”说“肥”,“先去”说“去先”与粤方言同;也有一些词同于闽语(福州),如“狗”叫“犬”,“芝麻”叫“油麻”。但赣客话的成分居多。
7.军话(汉藏语系-汉语-北方方言)
军话是16世纪初从广西征调来海南作战的军士所使用的语言,战争结束后说军话的军士留守海南,分布在东方市八所和三亚崖城附近,昌江沿海也有一部分,约有数万人,其语言一直保留至今。军话属北方方言西南官话,与广西桂柳话近似,但有一些差别。它与古官话(即所谓的“中州正音”)比较接近,容易被误认为就是古官话。
8.黎语(汉藏语系-侗台语族-黎语支)
黎语是本土的语言,在海南的历史最悠久,早在三千多年以前黎族在广东大陆作为百越的一支就有自己的语言,它与壮、傣、泰、老挝、布依、侗、水等语言有明显的渊源关系。黎族自称“赛”,从大陆迁徙来海南以前可能属于不同的部落,到海南以后逐渐形成不同的“分支”,亦即五个方言———哈、杞、本地(润)、美孚、加茂方言,前三个方言下面还分土语。各方言除民族自称都叫“赛”外还有不同的分支自称。黎族民间有用“吃饭”一语来区分方言的习惯。在五个方言中,“吃”这个动词有“拉”、“捞”、“搂”、“洛”、“啃”、“德”多种说法,一般人要打听对方是哪个分支或使用哪个方言、土语的人就问“你是说‘拉他’的还是说‘搂他’的?”人们通过“吃饭”一语大概可以知道对方是哪一个方言甚至土语。但这办法不太严密,因为有些说法如“捞他”,哈方言哈炎土语、美孚方言或杞方言通什土语都相同。前四个方言互相比较接近,彼此勉强能通话。
9.村语(汉藏语系-侗台语族-黎语支)
村语可能是唐宋时期一批汉族军士由于战争的原因漂流到海南岛昌化江入口处一带定居,分布在东方市和昌江县靠近昌化江的地方。他们自称“村人”,人口约有十万。村语是村人与当地土著融合后,放弃了原来的语言后逐渐形成的一种独特的非汉语。这种语言与黎语比较接近,也有汉语的特点,但独有的成分居多。属黎语支里的一种独立的语言。
最早的时候,说村话的人主体是汉族,由于通婚的关系,当地的语言逐渐取代了村人原来使用的汉语,发展而成为现今的村语。通过对比,村语里仍可发现掺有某些汉语方言的词语,有些是粤方言的,还有些是客家话或海南话的,说明他们曾经与这些方言的人接触过。村人的风俗习惯有的与黎族相同,也有不少与汉族相同。村语的数词,从1至6是自己原来的词(与黎语同),从7至10以及百、千、万都为汉词。亲属称谓男子长辈的多为汉词,其他的多为原来的词。村人一向被认为是汉族,黎族称他们为“汉人”,或“哥龙”。“村人”重视文化学习,文化程度较高。
10.临高语(汉藏语系-侗台语族-壮傣语支)
临高语是秦汉以前两广百越的一支人所使用的语言,与壮语、傣语、黎语等侗台语有渊源关系。据有关学者推测,临高人约于两千多年前从大陆移居海南,比黎族晚了一千多年,分布在岛北部的临高、澄迈、儋县、琼山和海口附近,使用临高语,分两个方言。由于人口众多而且聚居,散居于临高语地区内操其他汉语方言的汉人一般都容易地学会临高话并熟练地使用,久而久之他们的后代就很自然地被同化为临高人。所以临高人掺有不少汉人的成分,因而受到汉语的影响,语言也发生一定的变化。临高人没有民族自称,只称为“村人”或“讲村话的人”。其语言是一种非汉语,与侗台语族语言相似。临高人有好学的传统,有较高的文化水平,男女老幼都喜欢唱歌,文化水平高是受汉族文化的影响,喜欢唱歌是侗台语族各民族的共同特点。可以这样说,临高语是汉藏语系侗台语族壮傣语支的一种独立的语言。操这种语言的人是掺有部分汉人的百越人当中一支的后裔。
11.壮语(汉藏语系-侗台语族-壮傣语支)
壮语是20世纪中期为了开发海南岛从广西吸收壮族同胞到海南各农场的移民的语言。他们是从广西各地迁徙来的,语言不一致,到海南后,居住分散,多学会了当地的海南话和普通话,年轻一代已经不再使用自己的语言而转用海南话或当地的方言了。
12.勉语(汉藏语系-苗瑶语族-勉语支)
勉语是16世纪初由广西被征派而来的苗兵后裔的语言。海南苗族分散在海南省琼中、琼海、保亭、屯昌、万宁、乐东等市县,人口约有四万余。据研究,海南的苗族所使用的语言属汉藏语系苗瑶语族勉语支的勉金方言,与广西各地瑶族的勉金方言非常接近。海南的苗族当初被派遣来海南时称为苗兵。苗族为什么说的是瑶族的语言?“天下苗瑶是一家”,当初汉族统治者对他们的分别没有现在那么清楚,把他们弄错了也未可知。现在从语言学角度来看,应该属苗瑶语族中的勉语支的勉金方言,即大多数瑶族说的方言。
13.回辉话(南岛语系-印尼语族-占语支)
回辉话是从10世纪至15世纪间东南亚占城移民带来的一种占语。使用回辉话的回族居住在现今三亚羊栏镇(今改为凤凰镇)回辉村和回新村,人口有五千多。我国各地的回族都早已放弃他们原来自己的语言而转用当地的大多数人的语言。惟独三亚羊栏镇的回族,一直保留他们自己的语言,这在国内是非常独特的。他们内部仍保留着原来的自称huzan(占人),说汉语时自称huizok(回族)。他们都是虔诚的伊斯兰教徒,与国内其他地方的回族有着相同的宗教信仰和风俗习惯。
三亚回族初来海南岛时,人数不多,而且散居于崖县(今三亚市)各地,15世纪中叶,人口增加较多,而且居住集中在三亚镇附近。他们内部一致使用自己的语言,对外使用多种汉语方言,他们人人都是多语使用者。占语属南岛语系的占语支,是一种无声调多音节的语言。三亚回族自从来到海南岛以后,通过学习汉语,慢慢产生了声调,而原来的多音节词,由于失去了词头而变成单音节的词。从类型上看,它已从原来的语言变成近似于汉藏语系同一类型的语言了。这一事实引起了国内外有关专家的关注。
由于地理上的原因,海南岛的语言和方言有其独特的发展状态。海南岛上的这些语言或方言,无论是回辉话或富马(附马)话也好,迈话或军话也好,如果是在内地,很可能不会是这样的情况,它们要么跟大的方言连成一片,一直保留其语言或方言,要么被其他语言或方言所同化,绝不会在小小的范围内自成一个方言岛,延续至今。从这里可以看到,地理环境对语言影响的作用。
六.日常用语举例
你好-------lu3 hho3
感谢---------gam3 dia5
多少钱?----------ua5 doi1 zi2?
你去哪?---------lu3 hu4 dde4?
好吃---------hho3 zia5
出界 ao sai
相关推荐:
您可能关心的是:
版权声明/网站提醒
本站为注册用户提供信息存储空间服务,网页上的内容均是注册用户发布上传或搜索引擎技术自动搜录所得,不代表本站观点,更不表示本站支持购买和交易,对网页中内容之合法性、准确性、真实性、适用性、安全性等概不负责,也无法负责。版权归原作者所有,如有侵权、虚假信息、错误信息或任何问题,请及时联系我们,我们将在第一时间删除或更正。
提交说明:
您还未登录,依《网络安全法》相关要求,请您登录账户后再提交发布信息。如您还未注册,可,感谢您的理解及支持!
海南省是一个非常适合旅游的地方,这里旅游资源丰富,类型多样,这里有海、沙滩、森林等,有多个中国国家级风景名胜区、中国5A级旅游景区、国家森林公园、中国历史文化名城古镇等等,小编这就告诉你海南省哪里最好...
在悠久的华夏文明中,海南岛历史文化源远流长,独树一帜,从远古到现代,她都是中华文明中重要的分支。那么海南有哪些文化特色呢?本文接下来就盘点了海南传统文化知识大全,告诉你海南有哪些优秀的传统文化习俗呢?...
你知道海南有什么好吃的吗?海南特产有哪些?著名的海南菜你吃过哪一道?海南有哪些不能错过的餐馆和不能不去逛逛的美食街?海南不仅有美景,连美食也是一绝。文昌鸡、东山羊、加积鸭、和乐蟹并称海南四大名菜,影响...
海南有哪些地方好玩吗?去海南旅游哪些景点是值得一去的?海南有哪些国家级景点?除了碧海蓝天的浪漫,还有热带雨林的惊喜,海南是多少背包客魂牵梦绕的度假天堂。亚龙湾、大东海、鹿回头公园、天涯海角、海山奇观、...
海南是值得一去的旅游胜地,海南旅游去哪里好?海南有哪些特色旅游路线?去海南有哪些不能错过的旅游景点?海南的旅游资源丰富,极富特色,旅游资源主要有海岸带景现、山岳、热带原始森林、珍禽异兽、火山、溶洞、温...
文章所属创客号
按行业查看
按条件查看
按品牌查看
1养生堂旗舰店
2京润珍珠护肤旗舰店
3南国食品旗舰店
4京润珠宝旗舰店
5京润珍珠宝贝旗舰店
6椰岛旗舰店
7椰树牌椰汁-网上超市
8海之南旗舰店
9立升旗舰店
10星光家居旗舰店
|||||||||||||
十大数据十大品牌是由信用指数以及几十项数据统计计算系统自动生成的,是大数据、云计算、数据统计真实客观呈现的结果,无需企业申请申报,不存在评定评选的过程,企业 不需要交纳任何费用,无偿服务于广大消费者。网站提供查询数据是为了消费者选购到市面上最好的品牌(品牌消费),不是认定认证,不是竞价排名,不是表彰评选,不是评价评比,不代表买购网观点或支持购买。仅提供参考使用。信息文章源于“CNPP索引算法机器人自动分类排列收录和展示”或“由企业/经销商/用户自行通过创客空间提供”,我们不进行任何文章采集刊登和转载。
深圳市榜中榜计算机有限公司,TOP10十大数据合作查询网站 未经授权 禁止转载十大数据名单。 Copyright (C) CNPP & Maigoo Inc.
<a class="fff" href="javascript:void(0);" id="kefu" onclick="if($('#chatbox').length联 系客 服豆丁微信公众号
君,已阅读到文档的结尾了呢~~
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
语言学概论习题&#40;课堂习题&#41;答案版
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='http://www.docin.com/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口大风号出品
地方方言,你觉得哪个好听?
地方方言,你觉得哪个好听?中国地域广阔,汉语与少数民族语的方言众多。日颁布的《中华人民共和国国家通用语言文字法》确定汉语普通话为国家通用语言。汉语方言常以地域大致划分为八大方言:官话方言、晋语、湘语、赣语、吴语、闽语、粤语、客语。 实际上还有其他汉语方言,而且闽语所指代的闽北话、闽南话、闽东话、闽中话、莆仙话五个汉语方言各自与其他七大方言在语言学上同为汉语的一级方言。中国方言分布图形成汉族社会在发展过程中出现过程度不同的分化和统一,因而使汉语逐渐产生了方言。方言形成的因素很多,有属于社会历史地理方面的因素,如长期的小农经济、社会的分裂割据、人口的迁徙、山川的阻隔等;也有属于语言本身的因素,如语言发展的不平衡,不同语言之间的相互抵触、相互影响等。现代汉语有各种不同的方言,他们分布的区域很广。现代汉语各方言之间的差异表现在语音、词汇、语法各个方面,语音方面尤为突出。汉语按方言分为两大类:官话方言和其他六大南方方言,官话由于和通用语之间在语音、词汇、语法十分接近,因此它们不是独立的方言,即现代汉语,英文称作Mandarin-Chinese。其他南方方言没有官方语言地位,除客语、闽南话、粤语、北部吴语之外,其他都没有规范化,处于衰落,消失的境地。除了闽语、粤语是保留了很多上古汉语特征外,其他都和广韵能对应起来,属于中古汉语后裔。客语、赣语很大程度上是中古汉语的北朝汉语后裔,而吴语、湘语可能是南朝汉语的后裔。分类中国的语言学家对于汉语方言的划分一直存在很大的争议。有人把汉语划分为七大方言,有人划分为五大方言,也有人分为六大方言、八大方言,甚至九大方言。但是大家比较认同的是,无论采取哪种划分方式,这些“大方言”内部的使用者有时也不能相互理解。在不同的方言区,人们的方言意识也有一定的差别。汉语各方言还可以分为许多次方言,次方言之下又可再细分成若干小片和方言点。官话方言分类根据方言的特点,联系方言形成和发展的历史,以及方言调查的结果,可以对现代汉语的方言进行划分。当前中国语言学界对现代汉语方言划分的意见还未完全一致,大多数人的意见认为现代汉语有七大方言。官话方言是现代汉民族共同语的基础方言,内部一致性较高。在汉语各方言中它的分布地域最广,使用人口约占汉族总人口的75%。官话方言内部按其语言特点一般可以分为八个次方言:东北官话、北京官话、冀鲁官话、胶辽官话、中原官话、兰银官话、西南官话和江淮官话。1.东北官话东北官话是汉语官话的一个分支,分布于黑龙江省、吉林省、辽宁省的绝大部,内蒙古省的东部,河北省东北部。170多个市县旗,使用人口约1.2亿。东北官话可分为吉沈片、哈阜片、黑松片,每片又可分为若干小片。东北官话是狭义上的东北话。广义上的东北话不仅包含东北官话,还包含大连等地使用的胶辽官话。东北官话相当接近普通话(北京话与普通话之间则有相当明显的区别:过多的儿化音、北京话特有的方言词等等)。2.北京官话北京官话,是官话的一个分支,虽名称中有“北京”二字,但并非北京话,更准确的说北京官话是热河地区的方言,主要分布于北京市、河北省承德市、廊坊市、涿州市,内蒙古省赤峰市,辽宁省朝阳市、凌源市、建昌县。可分为京师片、怀承片、朝峰片三片。使用人口约1500万。三声四调,古入声派入平、上、去且相对均匀。其中,属于北京官话区的滦平县是全国普通话标准音采集地。3.冀鲁官话冀鲁官话是汉语官话方言的一个分支,分布于河北省大部、山东西部以及北京市平谷区、山西广灵县和内蒙古宁城县,使用人口约9000余万。大致可分为三个片:石济片、保唐片、沧惠片。可再细分为十三个小片。冀鲁官话区主要的特点是大都有阴平、阳平、上声、去声四个声调,古平上去三声和古入声浊音声母字的演变情况各地相同。即古平声清音声母字今读阴平,浊音声母字今读阳平;古上声清音声母字和次浊声母字今读上声;古上声全浊声母字和古去声字今读去声;古入声次浊声母字今读去声,全浊声母字今读阳平。3.胶辽官话胶辽官话是汉语官话方言的一区,主要分布于山东省的胶东半岛、辽宁省的辽东半岛和鸭绿江下游地带。胶东话是从外地带入胶东,辽东话是从胶东带入辽东。历史上在一些地区如黑龙江省还存在过个别胶辽官话的方言岛,但渐渐都消失在周围方言的“汪洋大海”之中了。胶辽官话内分登连片、青莱片和盖桓片。4.中原官话中原官话主要分布于河南大部、山东西南部、安徽西北部、山西南部、陕西关中、甘肃东部、青海东部、新疆天山以南地区等,共390个县市,中原官话的使用人口仅次于西南官话。中原官话分为兖菏片、徐淮片、郑开片、洛嵩片、南鲁片、漯项片、商阜片、信蚌片、汾河片、关中片、秦陇片、陇中片、南疆片等十三片。典型中原官话与普通话在声母、韵母和用词上差距较大,严格区分尖团音。主要以古入声清音声母和次浊声母字今读阴平,古全浊声母字今读阳平的入声归派方式是中原官话区的划区标准。5.兰银官话兰银官话是官话的一个分支,它分布于甘肃省、宁夏省、新疆省的北部地区、内蒙古省西部,共56个县市。可分为四个片∶金城片、银吴片、河西片、北疆片。兰银官话古入声清音声母和次浊声母字今读去声,全浊声母今读阳平。其中永登、皋兰、古浪、天祝四个地点平声不分阴阳,只有平声、上声、去声三个调;其余地点阳平与上声同调,只有阴平、上声、去声三个调。6.西南官话西南官话,是流行于中国西南部四川、重庆、贵州、云南、广西部分地区等地以及邻近的湖南西部、湖北大部、陕西南部,在境外是缅甸果敢的主要语言,在老挝、越南等地也有部分汉族使用。西南官话在缅甸掸邦第一特区(果敢)具有官方地位,是仅有的3个具有官方地位的汉语分支之一。此外东南地区的军话有时也被视为西南官话的一支。西南官话分为川黔片、西蜀片、川西片、云南片、湖广片、桂柳片。7.江淮官话江淮官话,旧称南方官话、下江官话;又称淮语、江北话、下江话。现被划为汉语官话中的一支。作为中国标准语的官话,东晋南北朝以来分为南北两支,北方以中原官话的洛阳音为代表,南方以江淮官话的南京音为代表。而以北方方言为基础的北方官话直到清代中叶以后才逐渐取代江淮官话系的南京官话成为中国官方的标准语。江淮官话分布于今江苏和安徽两省中部、湖北局部、河南南部、江西北部部分地区,使用人口大约为7000万,主要分布于江苏、安徽两省的江淮地区。江淮官话自东向西分为通泰片、洪巢片、黄孝片,其中以洪巢片人口占绝大多数。以前把南京话作为江淮官话代表语音,是一种古老的汉语方言。南方官话的分类1.湘方言又称湘语,是汉语七大方言中通行地域较小的一种方言。湖南省有多种不同的方言,湘方言是其中最有影响的一种。湘语分为长益片、娄邵片、辰溆片、衡州片、永州片等五片。分布:湘方言通行于湖南省大部和广西北部。使用人数:主要流行于湖南省大部地区,使用人口在2500万以上。2.赣方言赣语,古称傒语,又名江西话,为汉族江右民系使用的主要语言。形成于宋代,亦在相当程度上保留了中古汉语中的入声和尖团音。赣语可分为昌都片、宜浏片、大通片、吉茶片、抚广片、鹰弋片、耒资片、洞绥片、怀岳片九片方言。分布:使用人口在江西境内主要分布在江西的中北部即赣江的中下游、抚河流域,修河流域及鄱阳湖周边、湘东和闽西北、鄂东南、皖西南和湘西南等地区。另外在浙江、陕西还有少数赣语方言岛。可分为九片方言,以南昌话、抚州话为代表语或标准音。赣语内部的各方言之间互通程度亦比较高。使用人数:使用赣语的人口在5500万左右,约占中国人口的5%左右,世界排第三十八位。3.吴方言吴语,又称江东话、江南话、吴越语。商周春秋至今有三千多年历史变迁,底蕴深厚。在中国分布于今浙江、江苏南部、上海、安徽南部、江西东部、福建北一角。吴语是中国官方定义的中国七大方言之一。从历史、文风、语言特性分析,吴语极近中古华夏雅言,吴语的整齐八声调是为古汉语正统嫡传。和官话相比,现代吴语具有更多古音因素,诸多字音与古代韵书吻合。吴语保留浊音,平上去入的平仄音韵,保留尖团音分化,保留较多古汉语用字用语。①北部吴语北部吴语又叫吴语太湖片,为吴语的核心,扎根于创造辉煌历史文化的典型传统江南。北吴片内部通话程度非常大,合为吴语太湖片一个语片,太湖片分六小片。②南部吴语南部吴语分歧很大,甚至片内也有部分点不能通话。台州片语音与北吴最接近,婺州等地跟北吴尚有通话可能,而东瓯片与其他片差异最大,不能通话。温州话具有古百越语和楚语底层,所以即便吴语区的人也难懂温州话。衢州市和上饶市的市区话带有较多的太湖片特点,跟周围乡间的处衢话不同。处在蛮话区与闽南话区之间的金乡镇,人口1.6万,为明初金乡卫驻军的后裔,属太湖片吴语。南部吴语相邻两片间有些方言带过渡性质。③西部吴语西部吴语分布于皖南、江苏西南部及浙江西北角,拥有辉煌的历史文化。宣吴在太平天国时期遭受重创,流民问题严重,故一些江南地区不讲吴语,此处仅计吴语文化县市。徽州片曾因为没有浊音(北吴南吴宣吴都有浊音,浊音是吴语的准入门槛)而被划出吴语,但无确切定论,徽州片是古吴语分支,与现代吴语仍有差距。因吴语行政区未拆时,徽州是吴语行政区的组成部分,仍将徽语纳入。4.闽方言闽语是汉语七大方言中语言现象最复杂,内部分歧最大的一个方言。主要通行于福建、广东沿海平原、台湾和海南四省以及浙江省南部和江西、广西、江苏三省的个别地区。使用人口约8000万。分布:闽方言具体通行有福建省、广东省、海南岛、雷州半岛、等地区。使用人数:福建、广东沿海平原、台湾和海南四省以及浙江省南部和江西、广西、江苏三省等地区使用,人口约8000万。①闽东方言通行于福建省东部,当地人自称为“平话”。包括以福州为中心的闽江下游地区和以福安为中心的山区,共18个县市,以福州话、福安话、福鼎话、蛮讲为代表。闽东方言区内的不同地区的发音差异极大,方言内部交流非常困难,所以民间交流一般使用带福建口音的普通话来交流。②闽南方言闽南语俗称“河洛话”、“福佬话”。当地人自称“白话”,是通行范围较广的一片。“河洛”一词来源当地人认为先人由中原河洛地区南迁形成的共识,而具体河洛地区尚未得考证,由区内各姓氏族谱记载溯源推断应该在今河南一带。包括福建省内以泉州、厦门、漳州三市为中心的20个县市。福建省以外各地通行的闽方言,部分属于闽南方言。闽南方言以厦门话、泉州话、漳州话为代表,形成于东晋永嘉南渡期间,底子是中原官话(河洛话);漳州话形成于五代十国期间,也有较大的影响;包括整个闽南地区和台湾地区的闽南语,基本都是泉州话与漳州话衍生而成。此外,潮州话、雷州话、文昌话也分别在广东东部和雷州半岛及海南岛有较大的影响。③闽北方言通行于福建省北部建瓯、建阳、南平(不包括市区)、武夷山、松溪、顺昌(东部)、政和、浦城(南部),通行于闽北地区的绝大部分县市,以建瓯话为代表。福建省以外各地通行的闽方言,部分属于闽北方言。④闽中方言通行于福建省中部永安、三明、沙县,以永安话为代表。莆仙方言通行于福建省东部沿海的莆田、仙游。以莆田话、仙游话、兴化话为代表。5.粤方言又作广东话、广府话。粤语含的九声六调,保留中古汉语语言特点。在[5] 粤语有广府片、四邑片、高阳片、勾漏片、吴化片之分。分布:粤语以珠江三角洲为分布中心,在中国的广东、广西、海南、香港、澳门,及北美、欧洲和澳洲、新西兰、以及东南亚一些国家的华人社区中使用,是香港、澳门的官方语言。使用人数:使用人数超过一亿,大多数在广东广西地区。6.客家方言汉族客家民系分布在广东、福建、台湾、江西、广西、湖南、四川、浙江等省,其中以广东东部和北部、福建西部、江西南部和广西东南部为主。客家人从中原迁徙到南方,虽然居住分散,但客家方言仍自成系统,内部差别不太大。四川客家人与广东客家人、浙江客家人与福建客家人相隔千山万水,彼此可以交谈。客家语是台湾的官方语言,也是除普通话外唯一被外国(苏里南共和国)列为法定语言的汉语方言 。客语继承了较多古汉语的特性,如完整的入声韵尾[-p]、[-t]、[-k]。一般认为,客语和后期中古汉语(唐宋二代为准)之间的承袭关系较为明显。分布:客家方言主要通行于广东、广西、福建、江西和四川、湖南、海南、浙江、重庆以及台湾和香港的部分地区。其中主要的区域是广东东部和北部,广西南部,江西南部,福建西部。粤闽赣边区一 带是客家最集中的地区,因而也是客家方言最流行的地区。在海外,东南亚印度尼西亚、马来西亚、新加坡、泰国、越南、菲律宾以及美洲华侨、华裔中也有不少讲客家话的。客家方言也算庞大,世界总人口超7000万人。具体片区:大陆方面,客家语按照中国社科院和澳大利亚人文科学院合编的中国语言地图集分类,其中,台湾客家语则被笼统归为粤台片。根据大陆的分类,客语大体上可以分为两大类型,即北片(岭北客家音系)、南片(岭南客家音系)。北片客家语差异不小,又细分为宁龙片、于桂片、铜鼓片、汀州片;南片一般分为粤台片、粤中片、潮漳片、粤北片,总八大片。过去的分法,潮漳片没有定名,粤中片则被细分为粤中片和惠州片;现经过重新调整,仍为八片。①南片南片主要包括广东、广西、福建东南部、台湾的客语,香港、澳门和海外的客语也属南片。词汇上与北片差异大,土语词汇多且词汇内部一致性较高,入声保留较为完整。总体而言南片面貌比北片古老。粤台片粤台片是主流客语的代表,主要分布于梅州、河源、惠州东部一些县。台湾客语也多数也属粤台片。另外,粤西、桂南、海南等地的客语(涯话、新民话等)也从属于这一片,可以称之为“涯话小片”。四川、重庆的客家人也大多从粤东地区迁过去,原本也和粤台片相差不大,随着时间的推移,这些地方客语也受到日益受到四川话的影响。粤中片粤中片主要分布于河源及惠州部分地区,分类上包括东江本地话,或水源音。粤中片涉及珠江支流东江流域中上游地区的一系列土语,主要分布于河源和惠州部分地区。一些主流客语使用者称东江本地话为“蛇话”(或“畲话”),略带贬义意味。特别注意的是,惠州话(惠城话)原单独分为“惠州片”。事实上,惠州话与水源音的联系相当密切。潮漳片潮漳片主要分布在与闽南语(包括潮州话)接壤的客家地区,如漳州、潮汕、海陆丰等地区。其中潮汕小片包括,丰顺、揭东、揭西等地的客语,属“半山客”,特点:词汇受到潮州话的影响,具有与官话的跷舌音不同的轻微卷舌音,平声调接近官话。潮汕小包片以丰顺汤坑话为代表;在泰国,不少华裔说这种客语。另外,海陆小片是指以陆河话、台湾海陆腔为代表的海陆丰客家语。粤北片粤北片主要分布于韶关。②北片北片主要包括江西、闽西等地的客语。北部大片词汇受赣语、官话、闽北语影响,与南部大片词汇差异较大。各地入声韵尾保留完整程度不一。根据北片特点,又细分为宁龙片、于桂片、铜鼓片、汀北片。汀州片原来的划分中,原汀州府地区客语比较笼统地划为“汀州片”。但由于南部的上杭、武平、永定等三县口音较为接近梅县话、惠阳话等,可归为“粤台片”。而汀北片主要分布在原汀州地区的北部,包括长汀、连城、宁化、清流、明溪等五县。宁龙片宁龙片的宁,指的是江西的宁都县;龙,指的是江西的龙南县;宁龙片则分布在宁都到龙南一带,包括宁都、兴国、石城、瑞金、会昌、安远、龙南、定南、全南、寻乌等地。该片主要有宁石口音和三南口音。于桂片于桂片的于,指的是江西的于都县;桂,指的是湖南的桂东县;于桂片则分布在于都到桂东一带,包括于都、赣县、上犹、大余、汝城、桂东等地。该片主要有老客口音。铜鼓片铜鼓片主要分布在赣西北的铜鼓县、修水县等以及湖南的浏阳市等地区。注:香港的新界客语属客语粤台片新惠小片,与广东深圳、惠阳、惠东的客家语高度接近,与其它主流客语都可以互通。约从1960年代开始,在广东的客家地区有大批人员移居香港,他们带来了广东本地的客语。大多数移民的客语和新界客语可以互通。海外客语以粤台片为主,还有少量潮漳片。由于梅县客家人曾于18世纪在加里曼丹岛西南端的坤甸建立华人国家兰芳共和国,因此今隶属印尼的该地有一种坤甸式的客语,它跟大陆的客语几乎不同,坤式客语内夹杂很多印尼语和当地土话,可以独立分为一类,可认为是客语海外片的一支。少数民族方言的分类中国少数民族语言方言的划分主要根据区别性语言结构特征的分布。1.侗台语族侗台语系的发源地在中国浙江、福建、广西、广东一带。从基本词汇的分歧来看,侗台语系的分化可追溯到距今2500年到3000年。汉藏语系的语族之一。又称侗泰语族或侗台语族。分3个语支:①壮傣语支(又称台语支):包括壮语、布依语、傣语等。②侗水语支:包括侗语、水语、仫佬语、毛南语、拉珈语、佯僙语、莫语等。③黎语支:包括黎语,有人认为仡佬语也属于这个语族。壮侗语族分布在中国广西壮族自治区、云南、贵州、广东、海南和湖南南部,也通行于泰国、老挝、缅甸、越南北方和印度东北部的阿萨姆邦,形成东南亚一个很重要的语言群。壮傣语支的语言,国际上统称台语。使用壮侗语族语言的人口,中国有2300多万。2.苗瑶语族分苗、瑶两个语支。苗语支包括苗语和一部分瑶族人说的布努语,瑶语支只有大部分瑶族人说的勉语。居住在中国广东省增城、博罗等县的畲族人所说的畲语也属此语族 ,但语支未定。苗 、瑶语族语言分布于中国贵州省、广西壮族自治区、云南省、湖南省、广东省、四川省和越南、老挝、泰国、缅甸等国靠近中国的地区。使用人口在中国约有940万(1990)。3.藏缅语族藏语传统上分为卫藏、康、安多3个方言,也有学者按地区分北部、东部、中部、南部、西部5个方言,藏语系语言方言区别特征的表现形式不仅代表了语言变体的共时差异和历史演变的不同阶段,同时也一定程度上反映了语言之间的接触关系对方言分化的影响。4.南亚语系孟高棉语族佤语的方言划分主要是依据地域分布:巴饶克方言分布于云南沧源、双江、耿马、澜沧等县,阿佤方言分布于西盟、孟连、澜沧县,佤方言分布于永德、镇康、沧源诸县。佤语是从无声调向有声调转化过程中的语言,但是声调的有无对佤语方言差异的影响并不重要。巴饶克方言的大寨话和阿佤方言的细允话都有声调,但是没有归为一个方言,这大概和不同方言声调来源不同有关。巴饶克方言大寨话的声调和韵母有关,即高调对应于无声调方言的紧元音,低调对应于松元音;阿佤方言细允话声调和声母有相关关系,即高平/低平对应于无声调方言的送气的清音和浊音,高平也对应于清鼻边音和清擦音,部分中平对应于不送气清音,低平和部分中平对应于浊鼻边音。5.阿尔泰语系语言方言差异极其微小,词汇和语法形态的语音差异是区分方言的主要依据。一般来说不同方言之间通话没有障碍,甚至阿尔泰各语族不同语言之间的差异比汉藏语系同一语言内部方言的差异还小。例如鄂温克语海拉尔、陈巴尔虎和奥鲁古亚三个方言只是个别辅音存在有对应的差别。维吾尔语的中心、和田、罗布三个方言之间仅表现于元音是以部位还是以唇状和谐为主、语流音变,以及因语音变异而影响到词法形式的差异。蒙古语方言的语音差异也基本如此。朝鲜语方言的情况比较特殊,是按朝鲜族移民到中国以前在朝鲜的居住地区,而不是按现有方言所在地划分的,所以中国朝鲜语的6个方言在中国朝鲜语地区呈比较交错的分布状态,但是方言之间的语音差异依然很小。各地方言只有在他们地理范围内才有其生存的基因和土壤,如果把它拿到另外的地方,就会失去它的生命力。 方言是地域文化多样性的表现,也民族文化多样性的体现。方言更是地方特色的代表,如果全国都只使用一种语言,走哪都一样,那样的话那股家乡味道便荡然无存。逢年过节,喝家乡酒,吃家乡菜,当然也要说家乡话。方言能增进亲朋好友,邻里之间的感情,还能促进陌生人们之间的关系,比如一个人单独在外地,猛然间听到一句乡音,便会不自觉的上去打声招呼,一下子便亲切许多。所谓文化的传承与发展要取其精华弃其糟粕,方言作为诸多传统文化中的一种,在历史的发展历程中,可以说是最接地气最接近百姓的文化,有它不可替代的作用,我们应该去保护去继承方言,让方言在那片土地上继续存在下去!一直有人对最难懂的方言进行排行,个人认为排名第一的当属高淳话,温州话高淳话指南京市高淳区本土居民所使用的语言,高淳古方言已有4000多年的历史,因其较完整地保留了中古时代的发音,属于古吴语,在中国方言里独此一家。首先是高淳话发音中几乎没有鼻韵母an,凡是以an做韵母的字,在高淳话中都变调了。如丸、完,高淳话却读成“五”;万岁的万、吃饭的饭读成“别”;判断的判、叛徒的叛读成“铺”,这也是吴方言的特点之一。另外,声母r在高淳话里几乎没有,有的读成n,如人家读成“宁”家,染坊读成“泥”坊;有的读成s,如人民读成“森”民,儒家读成“俗”家等。不知大家有没有听说过这样一句话,说是天不怕地不怕,就怕温州人说鬼话。这里所说的鬼话并不是侮辱温州人的意思,据说在抗日战争中,八路军部队相互之间联系由于保密需要,都是派两个温州人,进行电话或者步话机联系,而日本鬼子的情报部门,总是也翻译不出这发音极其复杂的温州话,可以说当时的温州人就像美国大片中的风语者一样,为抗战胜利起到了相当大作用。所以说鬼话并不是说温州人说的话是鬼话,而是日本鬼子听不懂的话。通过这个我们就可以了解到温州话有多么难懂。所以高淳话,温州话并列排名难懂方言第一位。排名第二:闽南话闽南话的流播不只在闽南地区,早已超过省界和国界,在外省传播闽南话最广的是台湾,台湾岛上,除了高山族地区外,差不多都通行着近于漳州腔和泉州腔的闽南话。估计没有语言天赋的人,就是在福建待上一辈子可能都听不懂闽南话,闽南话是汉语七大方言中语言现象最复杂,内部分歧最大的一个方言。自古就有十里不同音,放在闽南地区,可能五里都不一定同音。所以,个人认为闽南话排名难懂方言第二位。排名第三:苏州话苏州话体现了浓浓的古意和一种书卷气。苏州人说“不”为“弗”,句子结尾的语气词不用“了”而用“哉”,人们听见苏州话会有一种亲切感。苏州话历来被称为“吴侬软语”,其最大的特点就是“软”,尤其女孩子说来更为动听。在同属吴方言语系的其他几种方言中,等都不如苏州话来得温软。有句俗话说宁愿听苏州人吵架,也不听宁波人说话,充分说明了苏州话这个“软”字。上海话(和苏州话都属于吴语系),本人大致能听懂,偶尔还能说几句,但是苏州话,连蒙带猜都不知其意。所以,个人认为苏州话排名难懂方言第三位。在当今的社交媒体平台上,流传着一些通篇只有一个读音、表达通顺、又有故事情节的文言文,比如:石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮市。是时,适施氏适是市。施氏视十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,施氏使侍拭石室。石室拭,施氏始试食十狮尸。食时,始识十狮实十石狮尸。试释是事。这篇短文名为《施氏食狮史》,作者正是赵元任。这种体裁的文章叫“同音文”,赵元任首创,从中可见高超的语言文字技巧。你默读它完全没问题,部分人用普通话读出声来,也可以读准。但若要用方言读出声来,那就塌了天了。不服?那你用家乡话读来试试。
本文来自大风号,仅代表大风号自媒体观点。
用微信扫描二维码
分享至好友
用微信扫描二维码
分享至朋友圈
凤凰争鸣微信号
来点暖心的!扫这里}

我要回帖

更多关于 什么是经济地理 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信