请结合作品分析晋江文学城作品库的模糊征

404 - 找不到文件或目录。
404 - 找不到文件或目录。
您要查找的资源可能已被删除,已更改名称或者暂时不可用。文档分类:
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,
下载前请先预览,预览内容跟原文是一样的,在线预览图片经过高度压缩,下载原文更清晰。
您的浏览器不支持进度条
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩?页未读,继续阅读
淘豆网网友近日为您收集整理了关于吉本芭娜娜文学作品的后现代主义特征之研究的文档,希望对您的工作和学习有所帮助。以下是文档介绍:广西大学学位论文原创性和使用授权声明本人声明所呈交的论文,是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除已特别加以标注和致谢的地方外,论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的研究成果,也不包含本人或他人为获得广西大学或其它单位的学位而使用过的材料。与我一同工作的同事对本论文的研究工作所做的贡献均已在论文中作了明确说明。本人在导师指导下所完成的学位论文及相关的职务作品,知识产权归属广西大学。本人授权广西大学拥有学位论文的部分使用权,即:学校有权保存并向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索和传播,可以采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编学位论文。本学位论文属于:□保密,在年解密后适用授权。□不保密。(请在以上相应方框内打“√”)论文作者签名: 日期:指导教师签名: 日期:作者联系电话: 电子邮箱:yaoxuanwen@i吉本芭娜娜文学作品的后现代主义特征之研究摘要吉本芭娜娜至今已经出版了 44 部小说,27 部随笔,可谓是多产作家,作品连续荣登畅销书排行榜,接连获得国内外文学奖,不仅在日本而且在欧美都有惊人的销量。至今为止的对吉本芭娜娜文学作品的分析研究多立足于主题研究或女性主义视角,并没有真正用后现代主义视角来做研究。用女性主义视角分析研究容易造成与男性的对立;而把大众文学归类于青年亚文化,用狭隘的视角去理解这种崭新的思维方式和生存理念,具有一定的局限性。后现代主义理论为文学研究注入了新的科学的研究范式,吉本芭娜娜作为日本大众文学作家的代表,其作品其实是最具有后现代主义特征的。本论文分为“绪论”、“本论”和“结论”三个部分构成。第一章是“绪论”,总结了先行研究,介绍了本文的视点、研究目的和研究方法,以及论文的纲要。“本论”分为三个章节。第二章研讨了后现代主义的意义、日本后现代主义文学的兴起,以及后现代主义特征。第三章详细分析了吉本芭娜娜的文学作品《雏菊人生》中的不确定性、《鸫》当中的内在性和《NP》中的文本间性等具有代表性的后现代主义特征。第四章总结了吉本芭娜娜作品中的后现代主义文学魅力。第五章是结论。综上所述,通过分析此类后现代主义文学特征,明确了吉本芭娜娜作品的文学魅力。其一,时代的不确定性和内在性产生了后现代主义的不确定性和内在性,因此,也推动了作者创作的作品。从吉本芭娜娜的创作深受读者喜爱看来,证明了文学创作和经济活动之间的界限越来越模糊,艺术作品和精神消费品之间的距离也在缩短,文学具有文化和经济的二重职能。其二,芭娜娜在后现代主义文学元素和日本文学的特色相互结合当中,形成了自己独特的风格。其三,吉本芭娜娜所创作的文本中体现的无限开放的文本间性,给予了作品的多元化和开放性。关键词:吉本芭娜娜;后现代主义;文学特征;文学魅力iiよしもとばななの文学作品におけるポスト·モダニズム特徴についての研究要旨よしもとばななは今まで 44 部の小説·27 部のエッセーを編集出版し、多産な作家とも言えよう。その作品が連続としてベスト·セラー·ランキングに登り、国内外の多くの文学賞を受賞した。それは日本にもかかわらず、欧米でも目覚しい販売量をもらった。これまでよしもとばななの文学作品につての研究は主題とフェミニズムに着目したが、ポスト·モダニズムという立場からの研究はあまりない。フェミニズムを使う研究は男性との対立ジレンマに陥りやすくなる。大衆文学をユース·サブカルチャーズに属すると、狭い視点でかかる斬新的な思惟方式と生存理念を理解するのは限界がある。モダニズム理論が現代文学研究に新たなパラダイムを提供している背景で、大衆文学として、よしもとばななの作品は最もポスト·モダニズムの特徴を持っているものである。本論文は「序論」「本論」「結論」という三つの部分で構成している。第一章は「序論」では、先行研究をまとめ、本論文の視点、研究目的と研究方法および論文の粗筋を紹介する。「本論」は三つの章から成っている。第二章はポスト·モダニズムの意味、日本のポスト·モダニズム文学の興起及びその特徴の内容を検討する。第三章から、よしもとばななの文学作品『ひな菊の人生』における「不確定性」、『TUGUMI』におけ「内向性」ると『NP』における「間テクスト性」という代表的なポスト·モダニズム特徴を詳しく分析する。第四章ではよしもとばなな作品のポスト·モダニズムにおける文学魅力をまとめる。第五章は結論である。以上、これらのポスト·モダニズム文学特徴を分析することによって、よしもとばなな作品の文学魅力が分かってきた。その一、時代の不確定性と内向性はポスト·モダニズムの不確定性と内向性の特徴を作り出したのであるため、作者の創作した作品iiiへも推進した。よしもとばななの創作が読者の愛読されることから見れば、文学創作と経済活動との限界が徐々ぼんやりになって、芸術作品と精神消費品との距離も縮めて、文学が文化と経済の二重の職能を持っていると証明された。その二、ばななのポスト·モダニズム文学元素と日本文学の特色と結び合っているうちに、臩分独特あるスタイルになった。その三、よしもとばななが創作したテクストの中で体現した無限開放の間テクストは、作品に読者とお互いに結び合い、お互いに影響される機能を与えたことには、作品の多元化と開放性を与えた。キーワード:よしもとばなな;ポスト·モダニズム;文学特徴;文学魅力iv目次摘要.........................................................................................................................................i要旨........................................................................................................................................ii目次.......................................................................................................................................iv序論........................................................................................................................................1 1 研究背景と目的...................................................................................1播放器加载中,请稍候...
该用户其他文档
下载所得到的文件列表吉本芭娜娜文学作品的后现代主义特征之研究.pdf
文档介绍:
广西大学学位论文原创性和使用授权声明本人声明所呈交的论文,是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除已特别加以标注和致谢的地方外,论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的研究成果,也不包含本人或他人为获得广西大学或其它单位的学位而使用过的材料。与我一同工作的同事对本论文的研究工作所做的贡献均已在论文中作了明确说明。本人在导师指导下所完成的学位论文及相关的职务作品,知识产权归属广西大学。本人授权广西大学拥有学位论文的部分使用权,即:学校有权保存并向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索和传播,可以采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编学位论文。本学位论文属于:□保密,在年解密后适用授权。□不保密。(请在以上相应方框内打“√”)论文作者签名: 日期:指导教师签名: 日期:作者联系电话: 电子邮箱:yaoxuanwen@i吉本芭娜娜文学作品的后现代主义特征之研究摘要吉本芭娜娜至今已经出版了 44 部小说,27 部随笔,可谓是多产作家,作品连续荣登畅销书排行榜,接连获得国内外文学奖,不仅在日本而且在欧美都有惊人的销量。至今为止的对吉...
内容来自淘豆网转载请标明出处.您当前的位置:&>&&>&
论文导读::方式,而文学作品则是人类对周围一切事物感知体验后通过书面表达出来的最完整的反应方式。本文从隐喻的模糊性特征对这两种方式的结合进行分析,以期带领读者理解并领略文学语言中的美丽隐喻。论文关键词:隐喻,文学作品,模糊性语言  当代西方分析哲学的最主要任务之一是进行语言分析,而语言分析就是要找到描述世界的基本依据和形式&&语义的分析。德国著名哲学家卡西勒认为,日常言语的词不能用科学的概念所体现的那些尺度去衡量。同科学的概念相比,日常言语中的词的特点是其不明确性和模糊性,因此经受不起逻辑分析的考验。但我们日常言语用词与生俱来的缺陷并不影响这些词成为引向科学概念的里程碑,因为我们是从这些词中获得对世界的原初的理论认识的。(鲁苓,)亚里士多德也曾说过,美是一种不可言传的东西,不可言传的东西,我们可以感觉到它的存在,但却无法用精确的概念描述和把握它文学作品,因为它是模糊的。  在纷繁复杂的语言使用交际过程中,人们往往必须借用模糊或非精确的表达方式来满足各种场合的需要,这是语言模糊性的功用。语言的模糊性和人们日常生活美学的最大范畴接触点就是人们言语中的隐喻&&人们选择某种事物来表达另外一些本来无法表达的事物。&&这些言语中的隐喻,不但勾起人们通常的联想,还同时诱发了听话者对新的语言异常搭配所构成的意象的想象中国学术期刊网。这种想象就是一种动态的模糊。同时涉及两个不同领域的隐喻话语具有双重影像的特点,隐喻话语的形象,生动和意犹未尽的联想之美就在于此。(束定芳,)  &The only clues to her intractable nature lay in the twodeep fissures which ran one on either side of her Roman nose, to end pulling down the corners of her mouth, and in the stony look of the pale-blue eyes.&(Colleen McCullough, 1977:69)   澳大利亚女作家考琳?麦卡洛的著名家世小说《荆棘鸟》通过恰如其分的外貌勾勒、出神入化的动作描摹、细腻深刻的心理描绘、精彩真实的人物对话等艺术形式为读者塑造了四位形象各异,生动真实的女性人物形象:恶毒阴险的玛丽卡森、冷漠高贵的菲奥娜克利里、善良无助的梅吉克利里和叛逆活跃的朱丝婷奥尼尔。节选的文字是对这四位女性中的一位初次登场时的外貌描写,通过生动的隐喻为读者刻画了一个年事高龄却依旧个性固执逼人的老妇形象:&the stony look&这一模糊性隐喻扩大了其语言表达的信息量,模糊性的特征给读者以无限的想象空间。一位普通的上了年纪的老妇为何有着一张坚毅如石化的脸庞?石头这一喻体本身就被人们赋予了顽固的语义,作者此处带着情感喻义的外貌描绘给读者一个强烈的语言暗示:这个人物在小说此后的发展中必然有着异乎常理的行为表现。果不其然,外貌刻板顽固的老妇人正是小说中最为恶毒阴险的玛丽卡森,就是她的嫉妒直接导致了善良女主人公一生的不幸。  &&Inside that envelope lies the fate of yourlife and your soul. I must lose you to Meggie, butI&ve made sure she doesn&t get you, either.&& (Colleen McCullough, ) &在那个信封里放着你的命运和灵魂。我肯定把你输给梅吉了,但是我坚信她也得不到你。&(曾胡,)  生命与灵魂的命运安静地躺于这个信封中,震撼的隐喻喻体赋予了玛丽卡森的遗书&&这个毫无生命的东西以恶魔的能量文学作品,诅咒操控着无助善良的女主人公的命运,隐喻的语义写作方式带来巨大的思维冲击和模糊性想象延伸,一封平常无奇的遗书又如何能掌控一个人一生的命运?语言上的隐喻带来的强烈语义上的对比冲突势必让读者心理充满了继续探知小说下文的欲求,这是读者阅读的乐趣,同时也是小说作者高超写作技巧的体现。  法国作家蒙太因有过一段评论:&在我们的日常生活中,我们会遇到许多优美的短语和隐喻。它们的美随着时间的推移而枯萎了,其色彩也由于过分一般的使用而失去了光彩;但即便如此,它也无法阻止一个具有智慧的人对这些优美词语的欣赏,也不会贬损那些第一次赋予这些词语如此美妙用法的古代作者的光辉。&隐喻无疑是人类模糊性语言中一颗璀璨的明珠。  《简爱》,一部毫无疑问的文学巨著,一幅展现19世纪英国民众普通生活的自然画卷。在这幅瑰丽的画卷中,简爱这一女主人公形象就是那闪闪发光的奇珍异宝。这位不屈于世俗压力,独立自主,积极进取的女性在其得知自己的爱人是一个已经结过婚的男人的时候,第一时间的反应是怎样的?一样的坚强勇敢,无所畏惧吗?不!作者夏洛蒂勃朗特用一段出色的模糊隐喻式景物描写充分表现出简爱内心作为一名女性的渴望与梦想破灭后自然的痛苦情感反应,她是一个女性啊,又怎会不痛?在面对转瞬即逝的幸福时!  &A Christmas frost h a whiteDecember storm had whirled over J ice glazed ripe apples, drifts c on hayfield andcornf lane which last night blushed full flowers, today were pathless and woods, which twelve hours since waved leafy and fragrant asgroves between tropics, now spread, waste文学作品, wild, and white as pine-frostswintry Norway. My hopes were all dead---struck with a subtle doom, such as, one night, fell on all first born land of Egypt. I looked on mycherished wishes, yesterday so
theystark, chill, livid corpsesthat could never revive.& &圣诞节的严寒在仲夏来临;十二月的白色暴风雪在六月里飞旋;冰给成熟的苹果上了光,积雪压坏了怒放的玫瑰,干草地和小麦田上蒙上了一张冰冻的尸布,昨夜还开满红花的小径,今天已盖上未经踩踏的白雪,看不出哪儿是路了;十二个小时以前,树林还像热带丛林般绿叶婆娑,芳香扑鼻,现在却像冬天挪威的松林般地荒芜,成了白茫茫的一片.我的希望全都破灭了&&一夜之间降落在埃及地所有头生子身上的那种不可思议的命运袭击了我,我看看自己所抱的希望,昨天它们还在那样地开着花,发着光,现在却躺在那儿,成了直挺挺,冷冰冰文学作品,铅灰色的尸体,再也不会复活过来。&(贾卫国,2000:32)  如此出色的笔绘,读完全段,相信没有读者觉得这只是景物描写,因为描摹的字里行间无不透露着女主人公的悲凉心境中国学术期刊网。在某一特定的语境中,说话者并不是在描述一种自然现象,而是另有所指。说话者描述的是与这种情况相似的另一种事态。(束定芳,) &a frozen shroud&一张冰冻的尸布;&nowspread, waste, wild, and white as pine-frosts wintry Norway& 现在却像冬天挪威的松林般地荒芜,成了白茫茫的一片&&一个接连一个的隐喻迎面排呈而来,本体和喻体之间相互作用,不管是形象生动的形状相似,还是心理感受上的冲突对比,在最恰当地保持了本喻体之间的联系即模糊性的同时,给了读者探究和共同感受体味女主人公悲哀心境的最好的文字背景,产生共鸣便不可避免。  德国的洪堡特在关于语义模糊性分析的语义场理论中表明:一种语言中的某些词可以在一个共同的概念的支持下组成一个语义场&&属于同一个语义场的词,它们在语义上是相互制约,相互依存的&&(鲁苓,)&未经踩踏的白雪&可被看作是冬日万物保暖的被子,也可在作者的笔下文学作品,主人公的心中成为&冰冻的尸布;白茫茫的荒芜&,本喻体之间的关系因为感受者心境的不同而出现了感觉上的冲突对比,但形式上的相似性又保证了本喻体属于同一个语义场,本体和喻体之间相互作用,互动成趣,是一个绝妙的隐喻。本段中的另一个隐喻&埃及头生子的命运&,这一喻体所表征的背景文化知识需要读者对西方的圣经文学有所了解才能充分明白其中的奥妙。总之,文学作品中隐喻的模糊性特征需要读者心灵的领会和想象,同时也需要读者对所涉及的事物的最基本了解,因为语言的美学功能就在于寻找至今尚未发现的联系。  语义学概念中的隐喻被认为是人类认知的一种重要方式,而文学作品则是人类对周围一切事物感知后通过书面表达出来的最完整的反应方式。这两种方式的结合因为人类感知能力,文化环境,理解方式的不同出现了模糊性的语言特征,而这种模糊性的语言特征正是文学作品所追求的意境美。只有充分领悟其中蕴含的语义学原理才能真切感受体验这种语言上的美。   [参考文献][1]鲁苓.语言言语交往[M]. 社会科学文献出版社, 2004.[2]束定芳.认知语义学[M]. 上海外语教育出版社, 2008.[3]科林?麦卡洛.TheThorn Birds [M]. 侯勇,注.外语教学与研究出版社,1977.[4]科林?麦卡洛.荆棘鸟[M]. 曾胡,译. 译林出版社, 1998.[5]贾卫国.英汉对照描写辞典[Z]. 上海交通大学出版社, 2000.&
无相关信息}

我要回帖

更多关于 矛盾文学获奖作品 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信