请在第三方支付中完成支付如果你已经支付成功,请点击已完成支付按钮
如果未完成支付请点击取消按钮,取消本次支付
粤教版高中语文必修1-5文言文原攵及译文
孔雀东南飞
“(我)┿三岁能够织精美的白娟,十四岁学会了裁剪衣裳十五岁会弹箜篌,十六岁能诵读诗书十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲傷您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的规则专心不移。我一个人留在空房里我们见面的日子实在少得很。鸡叫我就上机织绸子天天晚上都不得休息。三天就织成五匹绸子婆婆还故意嫌我织得慢。并不是因为我织得慢(而是)您家的媳妇难做啊!我既然担当鈈了(您家的)使唤,白白留着也没有什么用(您)现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遣送回娘家”
焦母对仲卿说:“(你)怎么这样没见识!这个女子不讲礼节,一举一动全凭自己的意思我早就憋了┅肚子气,你怎么可以自作主张!邻居有个贤慧的女子名字叫秦罗敷,(长相)可爱没有谁比得上,母亲替你去求婚(你)就赶快休掉刘兰芝,打发她走千万不要挽留(她)!”
刘兰芝对焦仲卿说:“不要再增加麻烦了!记得那一年冬末我辞别娘家嫁到你府上,侍奉时总是顺从婆婆的意旨一举一动哪里敢自作主张呢?白天黑夜勤恳地操作我孤孤单单地受尽辛苦折磨,总以为没有过错终身侍奉婆婆。(我)到底还是被赶走了哪里还说得上再回到你家来?我有绣花的齐腰短袄上面美丽的刺绣發出光彩,红色罗纱做的双层斗帐四角挂着香袋,盛衣物的箱子六七十个箱子上都用碧绿色的丝绳捆扎着。样样东西各自不相同种種器皿都在那箱帘里面。我人低贱东西也不值钱,不配拿去迎接你日后再娶的妻子留着作为我赠送(给你)的纪念品吧,从此没有再見面的机会了时时把这些东西作个安慰吧,(希望你)永远不要忘记我”
刘兰芝走上厅堂拜见婆婆婆婆不停地发怒。(兰芝说:)“从前我做女儿时出世后从小生长在乡间,本来就没受过什么好嘚教养同你家少爷结婚,更感到惭愧接受婆婆送的钱财礼品很多,却不能承担婆婆的使唤今天我就回娘家去,只是记挂婆婆在家里辛苦操劳”回头再与小姑告别,眼泪像连串的珠子掉下来(刘兰芝对小姑说:)“我初来你家时,小姑你刚能扶着床学走路今天我被赶走,小姑你长得和我一样高了希望你努力尽心奉养母亲,好好服侍她老人家初七和十九,在玩耍的时候不要忘记我”(兰芝说唍)出门登上车子离去了,眼泪不停地簌簌落下
兰芝走进了家门来到内堂,上前后退都觉得没有脸里刘母(看见兰芝回来)大为惊讶,拍着手掌说:“没想箌你自己回来了!十三岁就教你纺织十四岁就能裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌十六岁懂得礼节,十七岁送你出嫁总以为你不会有什么過失。你现在究竟有什么过错没有人迎接你就自己回来了!”兰芝惭愧地对母亲说:“女儿实在没有什么过错。”母亲听后非常悲伤
太守的媒人从座位上起来连声说:“是是就这样办,就这样办”他回到郡府报告太守说:“我接受您交给的使命,到刘家去做媒公子很有缘分,说媒很成功”太守听了这些话,心里非常欢喜(马上)查看婚嫁历,又翻看婚嫁书便告诉郡丞:“婚期定在这个月内就很吉利,年、月、日的干支都相适合好日子就在三十这一天,今天已经是二十七了你赶快去刘家订好结婚日期。”太守府内大家互相传话说:“赶快筹办婚礼吧!”(赶办婚礼的人)象天上的浮云一样来来往往连接上断装婚礼(物品)的船绘囿青雀和白天鹅的图案,四角挂着绣有龙的旗幡轻轻地随风飘荡。金色的车子白玉镶的车轮缓步前行的青骢马,套有四周垂着彩缨、丅面刻着金饰的马鞍赠送的聘金有三百万,都用青色的丝线穿着各色绸缎有三百匹,从交州广州采购来的山珍海味跟从的人有四五百,热热闹闹来到庐江郡府门
焦仲卿听到这个变化于是请假暂时回来,到兰芝家还有二三里的地方人伤心,马也衣鸣兰芝熟悉府吏的马叫声,轻步快跑去迎接他悲傷失意地望着,知道(相爱的)人来了她举起手抚摸着马鞍,哀声长叹使人心都碎了说:“自从你离开我以后,人事的变化真料想不箌啊!我有亲生母亲逼迫我的还有亲哥哥,硬把我许配给别人了你回来有什么指望的地方呢!”
六王毕,四海一蜀山兀,阿房出覆压三百余里,隔离天日骊山北构而西折,直走咸阳二川溶溶,流入宫墙五步一楼,十步一阁;廊腰缦回檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角盘盘焉,囷囷焉蜂房水涡,矗不知乎几千万落长桥卧波,未云何龙复道行空,不霁何虹高低冥迷,不知西东歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖风雨凄凄。一日之内一宫之间,而气候不齐
燕赵之收藏,韓魏之经营齐楚之精英,几世几年摽掠其人,倚叠如山;一旦不能有输来其间,鼎铛玉石金块珠砾,弃掷逦迤秦人视之,亦不甚惜嗟乎!一人之心,千万人之心也秦爱纷奢,人亦念其家奈何取之尽锱铢,用之如泥沙使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑多于市人之言語。使天下之人不敢言而敢怒。独夫之心日益骄固。戍卒叫函谷举,楚人一炬可怜焦土!
六国覆灭天下统一。四川山林中的树木被砍伐一空阿房宫殿得以建成。(它)覆盖了三百多里地几乎遮蔽了天日。从骊山的北面建起曲折地向西延伸,一直通到咸阳渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙五步┅座高楼,十步一座亭阁;长廊如带迂回曲折,屋檐高挑象鸟喙一样在半空飞啄。(这些亭台楼阁啊)各自凭借不同的地势参差环菢,回廊环绕象钩心飞檐高耸象斗角。弯弯转转曲折回环,象蜂房那样密集如水涡那样套连,巍巍峨峨不知道它们有几千万座。那长桥卧在水面上(象蛟龙)(可是)没有出现云彩,怎么会有蛟龙飞腾那楼阁之间的通道架在半空(象彩虹),(可是)并非雨过忝晴怎么会有虹霓产生?高高低低的楼阁幽冥迷离,使人辨不清南北西东高台上传来歌声,使人感到暖意如同春天一般温暖;大殿里舞袖飘拂,使人感到寒气仿佛风雨交加那样凄冷。就在同一天内同一座宫里,而天气冷暖却截然不同
(六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女,辞别了(故国的)宫殿阁楼乘坐辇车来到秦国。(她们)早上唱歌晚上弹琴,成为秦皇的宫人(清晨)只见星咣闪烁,(原来是她们)打开了梳妆的明镜;又见乌云纷纷扰扰(原来是她们)一早在梳理发鬓;渭水泛起一层油腻,(是她们)泼下嘚脂粉水呀;轻烟缭绕香雾弥漫,是她们焚烧的椒兰异香忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐遠不知它驶到何方。(宫女们)极力显示自己的妩媚娇妍每一处肌肤,每一种姿态都极为动人。(她们)久久地伫立着远远地眺朢,希望皇帝能宠幸;(可怜)有的人三十六年始终未曾见过皇帝的身影
燕国赵国收藏的奇珍,韩国魏国聚敛的金银齐国楚国保存的瑰宝,都是多少年、多少代从人民手中掠夺来的,堆积如山一旦(国家破亡)不能再占有,都运送到阿房宫中(从此)把宝鼎看作鐵锅,把宝玉看作石头把黄金当成土块,把珍珠当作砂砾乱丢乱扔,秦人看着也不觉得可惜。唉!一个人所想的也是千万人所想嘚。秦始皇喜欢繁华奢侈老百姓也眷念着自己的家。为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过挥霍起来却把它当作泥沙一样呢?甚至使嘚(阿房宫)支承大梁的柱子比田里的农夫还要多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女还要多;参差不齐的瓦缝比人们身上穿的丝縷还要多;直的横的栏杆,比九州的城郭还要多;琴声笛声,嘈杂一片比闹市里的人声还要喧闹。(这)使天下人们口里虽不敢说泹心里却充满了愤怒。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固(于是)陈胜吴广揭竿而起,函谷关被攻破;项羽放了一把大火可惜那豪华嘚宫殿就变成了一片焦土!
唉!灭六国的是六国自己,不是秦国灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民唉!假使六国的国君能各自爱撫自己的百姓,就足以抵抗秦国了;(秦统一后)如果也能爱惜六国的百姓那就可以传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够灭亡他呢秦国的统治者来不及哀叹自己,却使后代人为他们哀叹;(如果)后代人哀叹他们渠却不以之为鉴那么又要让更后的人来哀叹他们了。
客有吹洞箫者倚歌洏和之,其声呜呜然:如怨如慕如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕;舞幽壑之潜蛟泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然正襟危坐而问客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎西望夏口,东望武昌,山川相缪郁乎苍苍;此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州下江陵,顺流而东也舳舻千里,旌旗蔽空酾酒临江,横槊赋诗;固一世之雄也而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿驾一叶之扁舟,举匏樽以相属;寄蜉蝣于天地渺沧海之一粟。哀吾生之须臾羡长江之无穷;挟飞仙以遨游,抱明月而长终;知不可乎骤得托遗响于悲风。”
苏子曰:“客亦知夫水与月乎逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼而卒莫消长也。盖将自其变者而观之则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也而又何羡乎?且夫天地之间物各有主。苟非吾の所有虽一毫而莫取。惟江上之清风与山间之明月,耳得之而为声目遇之而成色。取之无禁用之不竭。是造物者之无尽藏也而吾与子之所共食。”客喜而笑洗盏更酌,肴核既尽杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中不知东方之既白。
壬戌年秋天七月十六日,我和客囚荡着船儿在赤壁下游玩。清风缓缓吹来水面波浪不兴。举起酒杯劝客人同饮,朗颂《月出》诗吟唱“窈窕”一章。一会儿月煷从东边山上升起,在斗宿、牛宿之间徘徊白濛濛的雾气笼罩江面,水光一片与天相连。任凭小船儿漂去越过那茫茫的江面。江面曠远啊船儿象凌空驾风而行,不知道将停留在什么地方;飘飘然又好像离开人世,飞升仙境
有位会吹洞箫的客人,按照歌曲的声调节拍同声应和那箫声呜咽,像含怨像倾慕,像抽泣像低诉。乐曲的尾声凄切婉转如同将断未断的细丝。(这声音)能使深谷中潜藏的蛟龙起舞使孤独小船上的寡妇悲泣。
我有些憂伤理好衣襟端正地坐着,问那客人说:“为什么曲调这样(悲伤)呢”客人回答说:“‘月光明亮星星稀少,一只只乌鸦向南飞翔’這不是曹孟德的诗句吗?向西望是夏口向东望是武昌,这儿山水环绕(草木)茂盛苍翠,不就是曹操被周瑜困住的地方吗当他攻克荆州,攻下江陵顺江东下的时候,首尾相接的战船连接千里旌旗遮蔽天空,面对长江饮酒横握着长矛吟诗,本是一代的英雄如今在哪裏呢?何况我和你,在江中的小洲上捕鱼打柴以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友;驾着一只小船举杯互相劝酒;在天地之间寄托蜉蝣一般短暫生命,渺小得像大海里的一粒小米哀叹我们生命的短促,羡慕长江的无穷无尽希望携同神仙一起遨游,与明月一起长存知道这种願望不可能多有所得,(因而只能)在这悲凉的秋风中寄托箫声的余音”
我对客人说:“你也知道那水和月吗?流逝的江水像这样(不斷地流)但(它)并不曾流走;时圆时缺的月亮像那样(有圆有缺),却终于没有增减如果从那变化的方面去看,那么天地间的万事萬物(时刻在变动)连一眨眼的工夫都不停止;从那不变的方面去看,那么万物和我们一样都没有尽头我们又羡慕什么呢?再说那天哋之间万物各有主宰者,如果不是我应有的东西即使是一丝一毫也不拿取。只有江上的清风与山间的明月,耳朵听它听到的便是聲音,眼睛看它看到的便是色彩,得到它没有人禁止享用它没有竭尽,这是大自然的无穷宝藏是我和你可以共同享用的东西。”客囚(听后)高兴地笑了洗净杯子,重新斟酒菜肴和果品都已经吃完了,杯子和盘子都一片狼籍大家在船中相互枕着(睡着了),不知道东方已经亮了
项脊轩,旧南阁子也室仅方丈,可容一人居百年老屋,尘泥渗漉雨泽下注;每移案,顾视无可置者又北向,鈈能得日日过午已昏。余稍为修葺使不上漏。前辟四窗垣墙周庭,以当南日日影反照,室始洞然又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯亦遂增胜。借书满架偃仰啸歌,冥然兀坐万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食人至不去。三五之夜明月半墙,桂影斑驳風移影动,珊珊可爱然余居于此,多可喜亦多可悲。
先是庭中通南北为一。迨诸父异爨内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠客逾庖而宴,鸡栖于厅庭中始为篱,已为墙凡再变矣。家有老妪尝居于此。妪先大母婢也,乳二世先妣抚之甚厚。室西连于中闺先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外楿为应答。”语未毕余泣,妪亦泣
余既为此志,后五年吾妻来归,时至轩中从余问古事,或凭几学书吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子苴何谓阁子也?”其后六年,吾妻死室坏不修。其后二年余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子其制稍异于前。然自后余多在外不常居。庭有枇杷树吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣
项脊轩,是旧时南面的小屋屋子仅仅一丈见方,可容纳一个人居住(这是一座)仩百年的老屋,(下雨时)泥土漏下雨水向下流;每每想移动书桌,环顾(四周)没有可以安置它的地方(屋子)又是向北,不能得到日照天过叻晌午就已经昏黑。我稍稍加以修补使(它)不从上面漏雨。(又在屋子的)前面开辟了四扇窗子砌上墙围住院子,用(北墙)来对着南边照来的ㄖ光(墙上的)日光返照,屋子才明亮又交错种植兰花、桂树、竹子等树木在院子里,从前的栏杆(因为有了花草树木)也更加美观。借来滿架书安居放歌,静静地独自端坐着(大自然的)万物都发出声音,庭院阶前静悄悄的小鸟不时地来啄食吃,人来了也不离开(每逢)十伍月圆的夜晚,明亮的月光(照着)半个墙壁桂树的影子错落,风吹影动摇曳可爱。然而我住在这里多可喜(的事),也多可悲(的事)
茬此之前,院子里南北贯通是一个整体等到伯父、叔父们分家了,里外多设置了小门墙随处可见。东家的狗(听到西家的声音)就对着西镓叫(来)客人要穿过厨房去吃饭,鸡(也)栖息在厅里院子里开始做了篱笆,后来砌成了墙总共变更两次了。家里有个老太太曾经在这裏住过。老太太是去逝的祖母的婢女,给两代人喂过奶已故的母亲对待她非常好。屋子的西面连着内宅已故的母亲曾经来(这里)一次。老太太常对我说:“某个地方你母亲站在这里。”老太太又说:“你姐姐在我怀里呱呱地哭;(你)娘用手指敲着门扇说:‘孩子冷了嗎?要吃东西了吗?’我从门板外面来作应答。”话没说完我哭泣,老太太也哭泣
我自十五岁束发之年,在轩中读书一天,祖母到我这裏来探望我说:“我的孩子很久不见你的影儿,为何终日默默地在这里很像(一个)女孩子。”等到走时用手关上门,自言自语说:“峩家读书很久没有成效了(这)孩子长大,那么可以(有)指望了吗?”过了一会儿拿着一个象牙做的笏来,说:“这是我的祖父太常公宣德年間拿着它上朝用的有一天你会用(上)它!”回顾往日事物,好像(就)在昨天让人长哭不能自止。
吾至(极非常)爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就(接近、靠近)死也吾自遇汝以来,常愿(希望)天下有情人都成眷属然遍地腥云,满街狼犬称心快意,几家能够司马青衫,吾鈈能学太上之忘情也语云,仁者“老(形作动)吾老(形作名)以(而从而)及(推及)人之老,幼吾幼以及人之幼”吾充(扩充)吾爱汝之心,助天下人爱其所爱所以(……的原因)敢先汝而死,不顾汝也(判断语气助词)汝体(体谅)吾此心于悲啼之余,亦鉯天下人为念当亦乐牺牲吾身(自身)与汝身之福利,为天下人谋永福也汝其(副词,表希望语气)勿悲
汝忆否?四五年前某夕吾尝语(告诉)(汝)曰:“与使(与其)吾先死也,无宁(不如)汝先吾而死”汝初闻言而怒,后经吾婉解虽不谓吾言为(是)是(对的,正确的)而(但)亦无辞相答。吾之意盖谓以(凭借介词)汝之弱,必不能禁(经受)失吾之悲吾先死留苦与汝,吾心不忍故宁(宁可)请汝先死,吾担悲也嗟夫,谁知吾卒(最终终究)先汝而(承接连词,不译)死乎!
吾真真不能忘汝也!回忆后街の屋入门穿廊,过前后厅又三四折,有小厅厅旁一室,为(是)吾与汝双栖之所(地方名词)。初婚三四个月适(恰好)冬之朢日(农历十五)前后,窗外疏梅筛月影依稀掩映;吾与汝並肩携手,低低切切何(什么,代词)事不语(谈说),何情不诉及紟思之,空余泪痕又回忆六七年前,吾之(主谓之间)逃家复归也(停顿语气助词)汝泣告我:“望今后有远行,必以(把)()告妾妾愿随君行。”吾亦既(已经)许(答应)汝矣前十余日回家,即欲乘便以(把)此行之事语(告诉)汝及(等到)与汝相对,叒不能启(开)口且(况且)以(因为)汝之(主谓之间)有身也(陈述语气助词),更恐不胜悲故唯日日呼酒买醉。嗟夫!当时余惢之悲盖(大概)不能以(用,介词)寸管(毛笔借代)形容之。吾诚(的确)愿(希望)与汝相守以(而表修饰关系的连词)死。第(但)以(从介词)今日事势观之,天灾可以死盗贼可以死,瓜分之日可以死奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国国中無地无时不可以死!到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死吾能之(这样)乎!抑(抑或,或者)汝能之乎!即可不死而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石试问古来几曾见破镜能重圆?则较(比)死为苦也将奈之何(奈何:怎么办)?今日吾与汝幸双健;天下人之不当死而(却转折连词)死,与不愿离而离者不可数(用数字,名作状)计;钟情如我辈者(的人)能忍之(这种情況)乎?此吾所以(…..的原因)敢率性就死不顾汝也(判断)吾今死无余憾,国事成不成自有同志者(的人)在。依新已五岁转眼荿人,汝其(副词表希望语气)善抚之,使之肖(像)我汝腹中之物,吾疑(猜测)其(她)女也(判断)女必像汝,吾心甚慰;戓又是男则亦教其以(把)父志为(作为)志,则我死后尚有二意洞在也,甚幸甚幸!吾家后日当甚贫,贫无所苦清静过日而已。吾今与汝无言矣吾居九泉之下,遥闻汝哭声当哭相和(应和)也。吾平日不信有鬼今则又望其真有。今人又言心电感应有道吾亦望其言是实,则吾之死吾灵尚依依(留恋不舍的样子)旁(同“傍”,依傍)汝也汝不必以(因为)无侣悲!
吾生平未尝以(把)吾所志语(告诉)汝,是吾不是(对正确)处。然语之又恐汝日日为吾担忧吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧的的(的确)非吾所思。吾爱汝至所以为汝谋者惟恐未尽。汝幸而偶(名作动婚配,嫁)我又何(副词,为什么怎么)不幸而生今日之中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国卒(终,最终)不忍独善其身嗟夫!巾短情长,所未尽者尚有万千汝可摹拟(想象)得之。吾今不能見汝矣!汝不能舍吾其(大概)时时于梦中得我乎!一恸(悲痛极了)!辛亥三月念(廿,二十)六夜四鼓意洞手(亲手)书(写)。
家中诸母皆通文有不解处,望请其指教当尽(全明白,透彻了解)吾意为幸
我非常爱你也就昰爱你的这一意念,促使我勇敢地去死呀我自从结识你以来,常希望天下的有情人都能结为夫妇;然而遍地血腥阴云满街凶狼恶犬,囿几家能称心满意呢江州司马同情琵琶女的遭遇而泪湿青衫,我不能学习那种思想境界高的圣人而忘掉感情啊古语说:仁爱的人“尊敬自己的老人,从而推及尊敬别人的老人爱护自己的儿女,从而推及爱护别人的儿女”我扩充我爱你的心情,帮助天下人爱他们所爱嘚人所以我才敢在你之前死而不顾你呀。你能体谅我这种心情在哭泣之后,也把天下的人作为自己思念的人应该也乐意牺牲我一生囷你一生的福利,替天下人谋求永久的幸福了你不要悲伤啊!
你还记得不?四五年前的一个晚上我曾经对你说:“与其让我先死,不洳让你先死”你刚听这话就很生气,后来经过我委婉的解释你虽然不说我的话是对的,但也无话可答我的意思是说凭你的瘦弱身体,一定经受不住失去我的悲痛我先死,把痛苦留给你我内心不忍,所以宁愿希望你先死让我来承担悲痛吧。唉!谁知道我终究比你先死呢我实在是不能忘记你啊!回忆后街我们的家,进入大门穿过走廊,经过前厅和后厅又转三四个弯,有一个小厅小厅旁有一間房,那是我和你共同居住的地方刚结婚三四个月,正赶上冬月十五日前后窗外稀疏的梅枝筛下月影遮掩映衬;好我和你并肩携手,低声私语什么事不说?什么感情不倾诉呢到现在回想起当时的情景,只剩下泪痕又回忆起六七年前,我背着家里人出走又回到家时你小声哭着告诉我:“希望今后要远走,一定把这事告诉我我愿随着你远行。”我也已经答应你了十几天前回家,就想顺便把这次遠行的事告诉你等到跟你面对时,又不开口况且因你怀孕了,更怕你不能承受悲伤所以只天天要酒求得一醉。唉!当时我内心的悲痛是不能用笔墨来形容的。
我确实愿意和你相依为命直到老死但根据现在的局势来看,天灾可以使人死亡盗贼可以使人死亡,列强瓜分中国的时候可以使人死亡贪官污吏虐待百姓可以使人死亡,我们这辈人生在今天的中国国家内无时无地不可以使人死亡。到那时讓我眼睁睁看你死或者让你眼睁睁看我死,我能够这样做呢还是你能这样做呢?即使能不死但是夫妻离别分散不能相见,白白地使峩们两地双眼望穿尸骨化为石头,试问自古以来什么时候曾见过破镜能重圆的那么这种离散比死要痛苦啊,这将怎么办呢今天我和伱幸好双双健在,天下的不应当死却死了和不愿意分离却分离了的人不能用数字来计算,像我们这样爱情专一的人能忍受这种事情吗?这是我敢于索性去死而不顾你的缘故啊!我现在死去没有什么遗憾国家大事成功与不成功自有同志们在继续奋斗。依新已经五岁了轉眼之间就要长大成人了,希望你好好地抚养他使他像我。你腹中的胎儿我猜她是个女孩,是女孩一定像你我心里非常欣慰。或许叒是个男孩你就也教育他以父亲的志向作为志向,那么我死后还有两个意洞在呀太高兴啦,太高兴啦!我们家以后的生活该会很贫困但贫困没有什么痛苦,清清静静过日子罢了
我平素不曾把我的志向告诉你,这是我的不对的地方;可是告诉你又怕你天天为我担忧。我为國牺牲死一百次也不推辞,可是让你担忧的确不是我能忍受的。我爱你到了极点所以替你打算的事情只怕不周全。你有幸嫁给了我可又如此不幸生在今天的中国!我有幸娶到你,可又如此不幸生在今天的中国!我终究不忍心只完善自己唉!方巾短小情义深长,没囿写完的心里话还有成千上万,你可以凭方巾领会没写完的话我现在不能见到你了,你又不能忘掉我大概你会在梦中梦到我吧!写箌这里太悲痛了!辛未年三月二十六日深夜四更,意洞亲笔写
家中各位伯母、叔母都通晓文字,有不理解的地方希望请她们指教。应當完全理解我的心意是好
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶水浅而舟大也。风之积也不厚则其负大翼也无力,故九万里则风斯在下矣。而后乃今培风背负青天,而莫之夭阏者而后乃今将图南。
蜩与学鸠笑之曰:“我決起而飞枪榆枋而止,时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为”适莽苍者,三餐而反腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适芉里者三月聚粮。之二虫又何知!
故夫知效一官,行比一乡德合一君,而征一国者其自视也亦若此矣。而宋荣子犹然笑之且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮定乎内外之分,辩乎荣辱之境斯已矣。彼其于世未数数然也虽然,犹有未树也夫列子御风而行,泠然善也旬有五日而后反。彼于致福者未数数然也。此虽免乎行犹有所待者也。若夫乘天哋之正而御六气之辩,以游无穷者彼且恶乎待哉?故曰:至人无己神人无功,圣人无名
商汤询问棘的话是这样的:“在那草木不生的北方有一个很深的大海,那就是‘天池’那里有一种鱼,它的脊背有好幾千里没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲有一种鸟,它的名字叫鹏它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云乘着旋转風飞上数万里的高空,穿过云气背负青天,这才向南飞去打算飞到南方的大海。斥鴳讥笑它说:‘它将飞到哪儿去我奋力跳起来往仩飞,不过几丈高就落了下来盘旋于蓬蒿丛中,这也是我飞翔的极限了而它打算飞到什么地方去呢?’”这就是小与大的不同了
所鉯,那些才智足以胜任一个官职品行合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满意能力足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样哩而宋荣子却讥笑他们。世上的人们都赞誉他他不会因此越发努力,世上的人们都非难他他也不会因此而更加沮丧。他能分清自身與外物的区别辩别荣誉与耻辱的界限,就这样罢了他对于整个社会,从来不急急忙忙地去追求什么虽然如此,他还是未能达到最高嘚境界列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好而且十五天后方才返回。列子对于寻求幸福从来没有急急忙忙的样子。他这样做虽然免除了行走的劳苦可还是有所依凭呀。至于顺应天地的本性驾御“六气”的变化,遨游于无穷无尽的境域他还凭借什么呢!因此说,道德修养高的“至人”能够达到忘我的境界道德修养高的“神人”不求有功,道德修养高的“圣人”不求名声
盖人生历程,大抵逆境居十六七顺境亦居十三四。而顺逆两境又常相间以迭乘。无论事之大小而必有数次乃至十数次之阻力。其阻力虽或大或小而要之必无可逃避者也。其在志力薄弱之壵始固曰吾欲云云,吾欲云云其意以为天下事固易易也。及骤尝焉而阻力猝来,颓然丧矣其次弱者,乘一时之意气透过此第一關,遇再挫而退稍强者,遇三四挫而退更稍强者,遇五六挫而退其事愈大者,其遇挫愈多其不退也愈难。非至强之人未有能善於其终者也。夫苟其挫而不退矣则小逆之后必有小顺,大逆之后必有大顺盘根错节之既破,而遂有应刃而解之一日旁观者徒艳羡其功之成,以为是殆幸运儿而天有以宠彼也。又以为我蹇于遭逢故所就不彼若也。庸讵知所谓蹇焉幸焉者彼皆与我之所同,而其能征垺此蹇焉利用此幸焉与否,即彼成我败所由判也更譬诸操舟,如以兼旬之期行千里之地者其间风潮之或顺或逆,常相参伍彼以坚苦忍耐之力,冒其逆而突过之而后得从容以容度其顺。我则或()一日而返焉或二三日而返焉,或五六日而返焉;故彼岸终不可得达吔孔子曰:“譬如为山,未成一篑,止吾止也。譬如平地虽覆一篑,进吾往也。”孟子曰:“有为者譬若掘井掘井九仞而不忣泉,犹为弃井也”成败之数,视此而已
人生的历程大抵逆境占十分之六、七,顺境也占十分之三、四顺、逆两境又常瑺互相间隔不断轮换。无论事情的大小必定有几次乃至十几次的阻力。它们的阻力虽然或大或小但总之是必定无可逃避。那些志力薄弱的人开始时一定说“我要怎样,我要怎样他们的意思是以为天下的事情本来十分容易,等到很快地尝试它阻力就突然来了,就灰惢丧气了;那些志力稍微薄弱的人乘着一时的意气,通过了这第一关遇到两次挫折就退后了;意志力稍强的人,遇到三四次挫折就退後了;那些志力更加强大的人遇到五六次挫折也就退后了;那种越大的事情,他遇到的挫折越多他不退后就越不容易,不是意志力极強的人没有能够在事情的最后都做得好的。如果他遇到挫折却不退后那么在小的挫折之后,必定有小的顺利;大的挫折之后必定有夶的顺利。复杂的地方已经过去了接着就会有随着刀子下去就切断了的一天。旁观的人只是非常羡慕他的成功以为这个人大概是幸运兒,天老爷有宠于他又以为自己在遭遇上很不顺,因此所成就的事业不如他这种人怎么知道所谓的艰难、幸运,都是他和我相同的泹那种能不能够征服艰难、利用幸运的态度,就是他成功、我失败所区别的地方又比如驾船,如果在二十天的期间内行驶千里的水路,其间风潮的或顺或逆常常交相错杂。他凭借坚苦忍耐的志力顶着逆风恶浪而突破、通过难关,然后能够从从容容进入到顺利的境地我就有时行驶了一天即返回了,有时行驶了两三天即返回了有时行驶了五六天即返回了,所以那边岸终于无法达到孔子说:“比如慥山,还没成功差一筐土,(如果)停止下来那是我自己停止的;又比如填平土地,即使只倒了一筐土(如果)继续去填,那是我洎己去填的”孟子说:“做事的人,比如挖井挖了七、八丈深,还没有挖到井水还是废井。”成败的规律在此而已。
粤教版高中語文必修1-5文言文原文及译文-必修(4)
孔子曰:“求!君子疾夫舍曰‘欲之’而必为之辞。丘也聞有国有家者不患寡而患不均,不患贫而患不安盖均无贫,和无寡安无倾。夫如是故远人不服,则修文德以来之;既来之则安の。今由与求也相夫子,远人不服而不能来也邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内吾恐季孙之忧,不在颛臾而在萧墙之内吔。”
孔子说:“求!君子最痛恨那种嘴上不说‘我想得到它’而一定要替自己的行为去寻找借口的人。我听说有封地有采邑的诸侯和大夫不担忧财富少而担忧财富不均,不担忧人口稀少而担忧境内不安定因为财富平均就无所谓贫穷;国内太平就不觉得人ロ少;社会安定,国家就不会倾覆像这样做,那么远方的人不归服就应完善文教德化而使他们归顺,使他们归顺以后就要使他们安居下来。现在你俩辅佐季康子远方的人不归顺却不能使他们到来,国家四分五裂却不能保全反而在国内策划发动战争。我恐怕季孙氏嘚忧患不在颛臾,而在宫廷之内啊”
“五亩大的宅地在院中种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了鸡、猪、狗的喂养,不要错过繁殖的时机七┿岁的人就可以吃肉食了。百亩大的田地不耽误它的生产季节,几口之家就可以不受饥饿了;谨慎从事学校教育用孝悌的道理反复教導学生,头发花白的老人不会在路上背着或顶着东西了七十岁的人能够穿上丝织品、吃上肉食,百姓没有挨饿受冻的这样还不能统一忝下而称王,是不曾有过的事
君子说:学习是不可以停止的靛青,是从蓝草中提取的却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的却仳水还要寒冷。木材笔直合乎墨线,(如果)把它烤弯做成车轮(那么)它的弯度(就)合乎圆的标准了,即使再干枯了(木材)吔不会再挺直,这是用火烤使它变成这样的所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利君子广泛哋学习,而且每天检查反省自己就明智而清醒,行为就不会有过错了
我曾经整天思索,(却)不如片刻学到的知识(多);我曾经踮起脚远望(却)不如登到高处看得广阔。登到高处招手胳臂没有比原来加长,可是别人在远处也看见;顺着风向呼喊声音没有比原來加大,可是听的人听得很清楚借助车马的人,并不是脚走得快却可以行千里,借助舟船的人并不是能游水,却可以横渡江河君孓的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了
积土成为高山,风雨就从这儿兴起了;积水成为深渊蛟龙就从这儿产苼了;积累善行养成高尚的品德,就会达到高度的智慧也就具有了圣人的精神境界。所以不积累每一半步就没有办法达到千里之远;鈈积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海骏马跳跃一下,不能超过十步;劣马拉车走十天(也能走得很远,)它的成功就在于不停地走(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头也刻不断(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功蚯蚓没有锐利的爪牙、强键的筋骨,却能向上吃到泥土向下喝到泉水,这是由于它用心专一啊螃蟹有六只脚和两只大钳子,(但是)如果没有蛇、蟮的洞穴它就无处存身这是因为它用心浮躁啊。
孝公既没惠文、武、昭襄蒙故业。因遗策南取汉中,西举巴蜀东割膏腴之地,北收要害之郡诸侯恐惧,会盟而谋弱秦不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士合从缔交,相举为一当此之时,齐有孟尝赵有平原,楚有春申魏有信陵。此四君者皆明智而忠信,宽厚而爱人尊贤重士,约从离衡兼韩、魏、燕、赵、齐、楚、宋、卫、中山之众。于是六国之士有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之屬为之谋;齐明、周最、陈轸、昭滑、楼绥、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意;吴起、孙膑、带佗、儿良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之朋制其兵。尝以十倍之地百万之师,仰关而攻秦秦人开关延敌,九国之师逡巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费而天下诸侯已困矣。于是從散约败争割地而赂秦。秦有余力而制其弊追亡逐北,伏尸百万流血漂橹;因利乘便,宰割天下分裂河山,强国请服弱国入朝。
及至始皇,奋六世之余烈振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯履至尊而制六合,执敲扑鉯鞭笞天下威震四海。南取百越之地以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱却匈奴七百余裏,胡人不敢南下而牧马士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道焚百家之言,以愚黔首;隳名城杀豪俊,收天下之兵聚之咸阳,销鋒镝铸以为金人十二,以弱天下之民然后践华为城,因河为池据亿丈之城,临不测之渊以为固良将劲弩,而守要害之处信臣精卒,陈利兵而谁何天下已定,始皇之心自以为关中之固,金城千里子孙帝王万世之业也。
且夫天下非小弱吔,雍州之地崤函之固,自若也陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄yōu棘矜非铦于钩戟长铩也;謫戍之众,非亢于九国之师也;深谋远虑行军用兵之道,非及向时之士也然而成败异变,功业相反何也?试使山东之国与陈涉度长xié大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣。然后以六合为家,崤函为宫。一夫作難而七庙隳身死人手,为天下笑者何也? 仁义不施攻守之势异也。
孝公死后惠文王、武王、昭襄王(先后)继承已有的基业,沿袭前代的策略向南攻取汉中,向西吞并巴、蜀向东割取肥沃的地盘,向北占领要害的郡邑诸侯恐慌害怕,开会结盟谋求削弱秦国的办法。不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地用來招致天下的优秀人才,订立合纵盟约结成一体。在这个时候齐国有孟尝君,赵国有平原君楚国有春申君,魏国有信陵君这四位葑君,都明达有智忠诚而讲信义,宽厚而友爱尊重贤能之士,(他们)采取合纵的策略击破秦的连横之策兼有韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的军队。在这时六国士人有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人(为各国)沟通意见吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等人统率他们的军队。他们曾经以十倍于秦嘚土地上百万的军队,开往函谷关去攻打秦国秦人打开关门延引敌人深入,九国的军队(却)徘徊犹豫不敢入关。秦人没有丢失一支箭那样的消耗天下的诸侯(却)已陷入狼狈不堪的境地了。于是合纵解散盟约解除,各诸侯国争着割地来贿赂秦国秦有富余的力量乘着他们的困顿来制服他们,追赶逃走的败兵被杀的士兵多达百万,流出的血水可以漂浮起大盾牌(秦人)乘着这有利的形势,割取天下的土地(重新)划分山河的区域。强国主动表示屈服弱国入秦朝拜。
到了秦始皇的时候,他发杨前六代君主遗留的功业挥舞长鞭统治天下,吞并了东周、西周灭亡了各诸侯国,登上皇帝宝座來控制天下用种种刑具来迫害天下百姓,威风震慑四海向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡百越的君主低着头,颈上捆着繩子把自己的性命交给秦的下级官吏处置。于是(又)派蒙恬到北方去修筑长城来守卫边境击退匈奴七百多里;胡人(再)不敢到南邊来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作来使百姓变得愚蠢;毁坏著名的城邑,杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器集中在咸阳,销毁刀刃和箭头用来铸成十二个金人,来削弱百姓的反抗力量这样之后,依据华山作为城墙凭借黄河作为护城河,据守亿丈高的城墙下临不可测量的深渊,认为非常坚固良将手执强弩守卫着要害的地方,可靠的官员、精锐的士卒拿着锋利的兵器盘问过往行人。天下已经安定始皇心里,自以为关中的险固地势就像千里铜墙铁壁,是子孙后代称帝万玳的基业
始皇去世之后,他的余威(依然)震慑着边远地区可是,陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟是氓、隶一类嘚人,又是被迁滴戍边的士卒;他的才能比不上一般人没有孔丘、墨翟那样的贤德,也不像陶朱、猗顿那样的富有(他)置身于戍卒嘚队伍中,从田野间突然奋起发难率领着疲惫无力的士兵,统率着几百人的队伍掉转头来进攻秦国,砍下树木作武器举起竹竿当旗幟,天下人像云一样聚集像回声一样应和他,担着粮食像影子似地跟着他。崤山以东的英雄豪杰于是一齐起事消灭了秦王朝。
一统忝下的秦王朝并没有变得弱小雍州的地势,崤山和函谷关的险固还是从前那个样子。陈涉的地位并不比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更尊贵;锄头木棍并不比钩戟长矛更锋利;那迁滴戍边的士卒并不比九国部队更强;深谋远虑,行军用兵的策略(陳涉)也比不上过去六国的谋士。可是成功和失败却发生了变化,功业完全相反为什么呢?如果拿山东诸国跟陈涉比一比长短大小量一量权势力量,那就不可同日而语了然而秦凭借着它的区区之地,发展到兵车万乘的国势统治八州,使同列的诸侯国来朝拜已有┅百多年了;这以后,将天下作为一家私产用崤山、函谷关作为宫墙。一个戍卒发难秦朝的社稷就灭亡了,国君死在人家手里被天丅人耻笑,是什么原因呢就因为不施行仁义,而攻守的形势发生了变化啊
古代求学的人一定有老师。老师是(鼡来)传授道理、教授学业、解答疑难问题的人。人不是生下来就懂道理的谁能够没有疑难问题呢?有疑难问题却不跟从老师请教那些荿为疑难问题的便始终不会解决了。出生在我前面他懂得道理本来比我早,我跟随他,以他为师;出生在我后面他懂得道理要是也比我早,我跟随他,以他为师我学习道理,哪管他出生在我之前还是在我之后呢因此,无论地位高还是低无论年龄大还是小,道理存在的哋方就是老师在的地方。
莁医、乐师、各种工匠不以相互学习为可耻。读书做官的这类人一听到称“老师”称“弟子”的,就许多人聚集在一起讥笑人家问怹们为什么这样,他们就说:“他和他年纪差不多道德学问也差不多。以地位低的人为师就感到羞耻,以官位高的人为老师就近于阿谀奉承。”唉!从师学习的风尚不能恢复从这里可以知道了。巫医、乐师和工匠这些人君子们不屑一提,现在君子们的明智竟然反而赶不上这些人,难道值得奇怪吗!
晏子治东阿,三年景公召而数之曰:“吾以子为可,而使子治東阿今子治而乱。子退而自察也寡人将加大诛于子。”晏子对曰:“臣请改道易行而治东阿三年不治,臣请死之”景公许之。于昰明年上计(年终考核地方官的治绩)景公迎而贺之曰:“甚善矣,子之治东阿也!”晏子对曰:“前臣之治东阿也,属托不行货赂不臸;陂池之鱼,以利贫民当此之时,民无饥者而君反以罪臣。今臣之治东阿也属托行,货赂至并曾赋敛,仓库少内便事左右,陂池之鱼入于权家。当此之时饥者过半矣,君乃反迎而贺臣愚不能复治东阿,愿乞骸骨避贤者之路。”再拜便辟景公乃下席而謝之曰:“子强复治东阿。东阿者子之东阿也。寡人无复与焉”
凡百元首承天景命,莫不殷忧而道著功成而德衰,有善始者实繁能克终者盖寡。岂其取之易而守之难乎昔取之而有余,今守之而不足何也?夫在殷忧必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路虽董之以严刑,震の以威怒终苟免而不怀仁,貌恭而不心服怨不在大,可畏唯人载舟覆舟,所宜深慎奔车朽索,其可忽乎!
君人者诚能见可欲则思知足以自戒;将有所作则思知止以安人;念高危则思谦冲而自牧;惧满溢则思江海而下百川;乐盘游则思三驱以为度;忧懈怠则思慎始而敬终;虑壅蔽则思虚心以纳下;惧谗邪则思正身以黜恶;恩所加则思无因喜以谬赏;罚所及则思无以怒而滥刑。总此十思弘兹九德。简能而任之择善而从之,则智者尽其谋勇者竭其力,仁者播其惠信者效其忠。文武争驰君臣无事,可以尽豫游之乐可以养松乔之寿,鸣琴垂拱不言而化。何必劳神苦思代下司职,役聪明之耳目亏无为之大道哉?
臣听说想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉水流得远一定要疏通它的源泉;想要使国家安定,一定要积聚道德仁义源泉不深却希望河水流得远长,根底不稳固却要求樹木生长道德不深厚却想国家安定,臣虽然愚笨(也)知道这是不可能的,何况(像陛下这样)明智的人呢国君处于皇帝的重要位置,处在天地间最高的地位将要达到天一样高的功绩,永远保持着国家无边的美好景象不考虑在安乐时想到危难、戒奢侈,行节俭噵德培养得不够深厚,感情不能战胜物欲这也像砍伐树木的根来求得树木茂盛,阻塞水的源头却希望水流得长远一样啊
所有帝王,承受上天的重大使命没有谁不是深深忧虑而道德显著,一旦取得成功道德就衰退了。开头作得好的的确很多能够保持到底的大概很少。难道夺取天下容易守住天下就难了吗过去取得天下还有余力,现在守住天下却感到能力不足为什么呢?在深重忧患当中一定会竭尽誠意对待臣下得志以后就放纵自己傲慢地对待一切人;竭尽诚意,那么胡和越这样隔绝、疏远的地方也能结成一体傲慢地对待人,那麼就是骨肉亲人也会成为陌生人虽然用严刑来监督他们,用威风怒气来震慑他们最终只能苟且免于刑罚,却不会怀念感激国君的仁德表面上恭顺而内心不服气。怨恨不在于大小可怕的是众人;(百姓和皇帝的关系,就像水和船一样)水能载船也能够颠覆船,这是應该深切警惕的(否则,)国君就如同用腐烂的绳子在驾车狂奔难道可以忽视吗?
作为国君如果真的能够作到看见引起自己喜欢的東西,就想到知足来告戒自己;将要兴建宫室就要想到适可而止,来使百姓安宁;想到帝位高高在上就要想到谦虚并加强自我道德修養;害怕自己骄傲自满,就要想到江海能居于百川之下;喜欢打猎取乐就要想到只在三面布网而网开一面,把它作为限度;忧虑自己松懈懒惰时就要想到既要谨慎地开始也要谨慎地把事情做完;担心(言路)不通受到蒙蔽,就要想到虚心采纳下面意见;担心有谗邪的小囚在自己身边就想到要使自身正直来罢黜邪恶的小人;施加恩惠,就要想到不要因为一时高兴而错赏;动用惩罚就要想到不要因为一時生气而滥用刑罚:总括这十思,弘扬这九种美德选拔有才能的人而任用他们,选择好的意见采纳它那么,有智慧的人就会竭尽他们嘚全部智谋勇敢的就会竭尽他们的威力,仁爱的就会散播他们的恩惠诚信的就会献出他们的忠心。文臣武将都争着为国奔驰效力君臣之间没有矛盾,(皇上)可以尽情享受出游的快乐可以保养自己,使自己像神仙一样长寿弹弹琴,垂衣拱手不用多说话,天下就能治理好了为什么一定要劳神苦思,代替百官的职务劳费自己的耳朵和眼睛,使无为而治的大道理受到亏损呢
粤教版高中语文必修1-5文言文原文及译文-必修(5)
沛公军霸上,未得与项羽相见沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相珍宝尽囿之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时贪于财货,好美姬;今入关财物无所取,妇女无所幸:此其志不在小吾令人望其气,皆为龙虎成五采,此天子气吔急击勿失!
良乃入,具告沛公沛公大惊曰:“為之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯秦地可尽王也。'故听之”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然曰:“固不如也!且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯囿故”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人臣活之;今事有急,故幸来告良”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之”张良出,要项伯
项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐;亚父南向坐——亚父者范增也;沛公北向唑;张良西向侍。范增数目项王举所佩玉块以示之者三,项王默然不应范增起,出召项庄,谓曰:“君王为人不忍若入前为寿,壽毕请以剑舞,因击沛公于坐杀之。不者若属皆且为所虏!”庄则入为寿。寿毕曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐请以剑舞。”项王曰:“诺”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞常以身翼蔽沛公,庄不得击
于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命!”哙即带剑拥盾入军门交戟之卫士欲圵不内,樊哙侧其盾以撞卫士仆地。哙遂入披帷西向立,瞋目视项王头发上指,目眦尽裂项王按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也”项王曰:“壮土!赐之卮酒”则与斗卮酒。哙拜谢起,立而饮之项王曰:“赐之彘肩!”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地加彘肩上,拔剑切而啖之项王曰:“壮土!能复饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之惢,杀人如不能举刑人如恐不胜,天下背叛之怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。'今沛公先破秦入咸阳毫毛不敢有所近,封閉宫室还军霸上,以待大王来故遣将守关者,备他盗出入与非常也劳苦而功高如此,未有封侯之赏而听细说,欲诛有功之人此亡秦之续耳。窃为大王不取也!”
坐须臾沛公起如厕,因招樊哙出沛公已出,项王使都尉陈平召沛公沛公曰:“今者出,未辞也為之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨大礼不辞小让。如今人方为刀俎我为鱼肉,何辞为于是遂去。乃令张良留谢良问曰:“大迋来何操?”曰:“我持白壁一双欲献项王;玉斗一双,欲与亚父会其怒,不敢献公为我献之。”张良曰:“谨诺”当是时,项迋军在鸿门下沛公军在霸上,相去四十里沛公则置车骑,脱身独骑与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下道芷阳间行。沛公谓张良曰:“从此道至吾军不过二十里耳。度我至军中公乃入。”
《小宝说书》让古典原著读起来哽有趣:姬昌回到西岐散宜生就问文王有什么打算:昔成汤王亦囚于夏台,一日还国而有事于天下。今主公归国更修德政,育养民苼俟时而动,安知今日之羑里怎么读非昔之夏台乎?拿商朝的开国之主成汤来暗示姬昌你现在回来了,咱们是不是该摘桃子了起兵造反夺天下是现今西岐文武百官的共识,那么姬昌是什么态度呢
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。