这是那个大纂是什么时期的文字字

「日」「幹」等汉字是什么时候具有「交配」含义的?为什么会衍生出这个含义?
谢邀,题主是怎么知道我伪装正经的外表下隐藏着一颗猥琐的心的?用来表示交媾义的粗口“日”,其实不是“日”,而是“入”。大概是宋末元初时期,“入”由进入义引申出来交媾义,如元初南戏《宦门子弟错立身》第五出:“悲秋生在脊梁上,你好难入。”据季思、康保成校注,这个“悲秋”是女阴的分音(即将一字之声韵分作两字,与反切同理),表女阴义的“屄”在现代广东话、客家话中还作bai、bei之读,可备旁证。既然这个“悲秋”是女阴,那么那个“入”当然就是阴阳交媾了。直到现代,“入”在一些方言里仍保留着这个意思,如鲁迅《风波》:“七斤直跳起来,捡起破碗,合上检查一回,也喝道,‘入娘的! ’”在北方汉语里有“回避性字眼”的传统,一个常用词一旦产生了与性有关的义项,为了避免在日常使中的不便,往往通过分音分义或增音分义将两个意思区别开来。如“鸟”字有动物鸟和男根两个意思,而正好这个“鸟”在古音中有端母、泥母两读(《广韵》鸟,都了切;《玉篇》[三个鳥],奴了切),也就是对应了我们现在的diǎo和niǎo两个读音,两音并不别义,后来就用niǎo表示动物鸟,用diǎo表示男根(当然,动物鸟也常用来暗指男根),加以区别。这个“入”当然也要加以区别,不然老师对学生说“入我师门”就麻烦了。与“鸟”原本有两个读音的分音分义不同,原本只有一个读音的“入”则采取了增音分义的方法,因此到了元代中后期的《中原音韵》中,“入”便有了两个读音:一读“齐微韵,去声”即现在的rì,表交媾义;一读“鱼模韵,去声”即现在的rù,表本义。值得一说的是,“入”的本音读rì,《古今图书集成o方言o江宁县》:“‘入’之音本与‘日’同也,而作‘肉’音,与本音谬,而呼相沿者也。”“肉”旧读rù,所谓“呼相沿”就是沿袭元代的音来读了。用本音表示性字眼,用增音表示本义,这十分罕见,可能是rì这个读音已经被大家玩坏,再也无法直视了。╮(╯▽╰)╭再后来,到了明朝,人们又为表交媾义的“入(rì)”另造了一个字:“肏”。你没有看错,这个字本来是读rì的。《金瓶梅词话》第四回:“婆子骂道:‘贼肏娘的小猢猴,你敢高则声,大耳刮子,打出你去。’”直到清朝《红楼梦》第十二回:“忽然灯光一闪,只见贾蔷举个蜡台,照道:‘谁在这屋裏呢?’只见炕上那人笑道:‘瑞大叔要肏我呢!’”中的“肏”都是读rì的。表交媾义的cào最初写作“操”。“操”在《广韵》里有读平声的“七刀切”即今音cāo,和读去声的“七到切”即今音cào。明代口语中产生了一个表交媾义的cào,本无其字,后书面便记作“操”(额~看来曹操和蒋干的段子还是其来有字的~\(≧▽≦)/~),这也就是为什么现在“操”只保留了一个读音。那么“肏”为什么现在读cào了,大概是因为北方官话中没有了“入(rì)”,“肏”成了死字,而cào正好又没有一个专字,于是就拿来用了。此段纯属猜测,有待考证。如“操(cào)”这样的口语词还有很多,像蒋委员长常说“娘希匹”的“希”都是同义,但口语词被书面记录往往晚于它的产生,且所用文字也往往只是借音,与词义并不关系,因此这些词的来源大都无从考证。至于“干”是一个万能动词,可以在不同的语境下表示各种具体动作,所以一旦天地造化,阴阳契合,那自然就会“干”出一番巫山云雨来。大凡此类动词都有这种意思,如“做”、“搞”、英语里的“do”,当然少不了我大东北的神词“整”:
错别字。。。
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录这是什么字,是什么朝代的汉字&
反黑组00050
篆书 春秋战国时代
上面的字是什么,可以从哪里查
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码简体字是什么时候出现的?
简体字是什么时候出现的?
  由于一些不方便说的原因,每年两会,“建议恢复繁体字”的提案都会刷屏,人们热情洋溢地辩论,好像这个事比财产公示和税权法定还要紧得多。  壹读君也未能免俗,来搀和一下这个不那么要紧、但很有意思的问题。  呼吁恢复繁体字的人认为,简体字导致了文化传统的断裂,令人痛心疾首。甚至有学者认为,废除繁体字,使年轻一代的历史感情和敬畏淡漠,与文革爆发有密切的逻辑联系。  虽然这些说法看上去很有文化,不过壹读君要替简体字辩解一下:简体字并不是1949年之后才出现的,它的历史可能比大多数人想象的要漫长得多。  繁体化的值班壹读君丨張小羈  古代书法家早就在写简化字了  支持繁体字的一个著名段子说,汉字简化之后,“親不见,愛无心”。  不过,爱这个字,“无心”的历史要长得多。事实上,爱里面有“心”,其实是一个误会。  先看一下《说文解字》中对爱的解释:  行皃(壹读君友情提醒,这个字不是兒),是指走路的样子。愛字的义旁是夊,意思是缓慢行走,所以,“爱”最初表达的意思是依依不舍、舍不得的样子。而“愛”中的“心”,是声旁的一部分,跟意思无关。  何况,古代中国人早就大笔一挥把这个“心”简化掉了。  宋代书法家蔡襄的《远蒙帖》,就把“愛”写成了“爱”,注意下图中间一列头一个字↓  历代文人,在写字的时候都会多少写一些简化字。据统计,王羲之的行书《兰亭集序》有324个字,其中102个是简化字,占总字数的三分之一。欧阳询的《九成宫》有1019个清晰的字,其中164个是简化字,占总字数的六分之一。  下面贴一个《兰亭集序》,其中的简化字请自行鉴定↓  俗体字在宋元已经大行其道  简体字这个东西在历史上很早就有了。简体字是指流行于群众之中、未经整理和改进的形体较简易的俗字,由于是民间流行的写法,就比较不拘一格,一个字可能有好几种写法。  偷懒、图方便是人类的天性。秦代统一,实行“书同文”,规定小篆是官方指定文字。由于小篆还是很难写,于是官府经办文书的“徒隶”,为提高效率,就把小篆的圆转笔画变成直线,用点、横、直、撇、捺、钩等笔划构成汉字,删繁就简,创造了隶书,之后又演变出更方便书写的楷书和草书。  根据《中国大百科全书(语言文字)》的说法,“楷书的减笔字在南北朝时期( 公元4一6 世纪) 已经出现, 到唐宋以后逐渐加多, 大体都是一些常用而笔画又比较多的字。”  唐宋以后简体字大量增加主要是由于印刷术的发明与推广。宋元时,随着通俗文学作品的产生,简化字大量涌现。这些简化字在民间流行八九百年,却并无合法地位。各封建王朝把民间的简体字视作“俗体”、“破体”,使其难登大雅之堂。而我们今天的简体字就主要是从历代的隶楷行草的简写“俗体”而来。  根据《宋元以来俗字谱》,宋元明清12种民间刻本中所用的简体字多达6240个,合为繁体字共1604个,平均每个繁体字有3.9个不同的简化字。  △《宋元以来俗字谱》中记录的部分“俗字”  简化字,其实是一种民国范儿  清宣统元年,公元1909年,近代著名教育家、出版家,中华书局创办人陆费逵在《教育杂志》创刊号上发表论文《普通教育应当采用俗体字》,成为公开提倡简体字的第一人。  △最早公开提倡简体字的就是这个人  1922年,钱玄同在国语统一筹备委员会上提出《减省现行汉字的笔画案》,提出了汉字简化方法,要求把民间流行的简化字作为正体字使用。
在当时的激进学者看来,不仅繁体字效率太低,导致教育普及不易、人民沟通困难,简直汉字都应该废除,采用拼音文字。  民国政府开始提倡简体字,是1932年,国民政府教育部在这一年公布出版国语筹备委员会编订的《国音常用字汇》中说:“现在应该把它(简体字)推行,使书写处于约易。”三年后,国民政府教育部公布了第一批简体字表。一直到抗战爆发,国民政府推动的简体字运动才被迫停止。  为什么台湾后来保留了繁体字?  现在我们看到大陆采用简体字,港台采用繁体字的格局,并不是文化的差异,其实跟政治的关系更大。  中华人民共和国成立之后,立即着手推行简化字。本来也打算继续推行简化字的台湾,立即将这个问题上升到政治层面,敌人支持的我们一定要反对。于是,退居台湾的国民政府废止汉字简化,简化字甚至成了敏感词,提倡简化字,就有了“通匪“的嫌疑。  说了半天,好像壹读君认为的汉字发展,就是一部简化史?  非也非也。  实际上汉字的发展是纠结和曲折的,在简化的大趋势中,也有繁化的“逆流”。笔画多些,字的区别特征更多,不容易混淆;笔画少些,便于日常学习和使用。  比如“云”,本来就是表示云彩的象形字,后来表示说话的“云”(如人云亦云)也用这个字表示,为了区别字义,于是人们在原字基础上增加偏旁“雨”,构成形声字“雲”表示云彩意义
发表评论:
馆藏&22438
TA的推荐TA的最新馆藏[转]&[转]&[转]&[转]&[转]&[转]&[转]&}

我要回帖

更多关于 民国时期字体 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信